Büyük insanlık

Nâzım Hikmet
Back to the song page with all the versions

OriginalTraduzione inglese di Talat Sait Halman, da Lyrikline

Büyük insanlık gemide güverte yolcusu
tirende üçüncü mevki
şosede yayan
büyük insanlık.

Büyük insanlık sekizinde işe gider
yirmisinde evlenir
kırkında ölür
büyük insanlık.

Ekmek büyük insanlıktan başka herkese yeter
pirinç de öyle
şeker de öyle
kumaş da öyle
kitap da öyle
büyük insanlıktan başka herkese yeter.

Büyük insanlığın toprağında gölge yok
sokağında fener
penceresinde cam
ama umudu var büyük insanlığın
umutsuz yaşanmıyor.


Great humanity sails on ships as deck passengers
rides trains third-class
travels highways on foot

Great humanity goes to work at the age of eight
marries at twenty
dies at forty:
great humanity.

There is enough bread for everyone except great humanity
rice too
same with sugar
and cloth
books as well
there is enough of them for all except great humanity.

There is no shadow on the ground of great humanity
no lamps in its streets
no pane in its windows

But great humanity has its hopes
there can be no life without hope.

Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.

hosted by