Language   

O che canatòri l'è mai quest!

Anonymous
Back to the song page with all the versions


OriginalTraduzione italiana dal sito del Museo della seta di Garlate
O CHE CANATÒRI L'È MAI QUEST!CHE CANATOIO È MAI QUESTO!
  
O che canatòri l'è mai quest!Che canatoio è mai questo
A la mattina me fann levà sü prestalla mattina mi fanno alzare presto
a colaziun e fermen noa colazione non fermano
al mesdì me làssen 'na a cà no,a mezzogiorno non mi lasciano andare a casa
a la sira me làssen 'na a cà tard.e alla sera mi lasciano andare a casa tardi
Pésen i rucchèttPesano i rocchetti
con quatter, sètt balètt.con quattro, sette palline
O che padrun,O il padrone
me l'è mai imposturun!come è impostore
L'è semper chi a vardàè sempre qui a guardare
come fèmm a lavurà.come facciamo a lavorare
Lunga l'è lunga,Lunga è lunga [la giornata]
la paga l'è poca,la paga è poca
la seda l'è cattiva,la seta è cattiva
de strazza en vören minga,di scarto non ne vogliono
i rucchètt i vören bun,i rocchetti li vogliono buoni
i có i vören sü,i capi li vogliono sopra
e sü, e sü, e sü,e su e su e su
in canatòri vègni pü.in canatoio non vengo più.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org