Brian Boru
Alan StivellOriginale | La versione in francese interpretata da Alan Stivell nell'album... |
BRIAN BORU | BRIAN BORU |
Maraíodh Brian Boru chun beatha na hÉireann Síochain in gCuige Uladh agus i mBaile 'Cliath Aontacht an teaghlaigh, aontacht na dtuath Aontacht an domhain is na gCeilteach | Mort Brian Boru, vers l'an mil en Irlande Brillent encore cheveux roux, harpe d'or dans la lande L'étendard et l'épée debouts plantés en terre Et la paix revenue en Ulster |
Diouzh nerzh ar c'hadou da nerzh an ehan Diouzh 'bed doueek bennozh ar c'haroud | Des nerfs de la guerre à l'air de la paix si un dieu enfin peut bénir l'amour Douzh nerzh ar c'hadoù da nerzh an dihan ha bennozh doueek ar c-haroud. (bis) |
O neart an chatha go neart na síochana On bhith dhiaga beannacht an ghrá | Quand on sera au bord de la rivière Comme l'Eire libre et fière Mon âme, mon amour, au delà de la mer |
Duirt siad gurbh é seo sochraide ar muintire Gur choir duine bheinn sollunta féin Bíodh nach raibh brónach | Et cacher notre amour au milieu du chaos Reproches et regards lourds comme était le fardeau Le temps comme le soleil, il nous fallut marcher Près des falaises on s'est couché |
Marv Brian Boru 'reiñ buhez 'n Iwerzhon Dihan e Bro-Ulad ha ba kêr Dulenn Unded an tiegezh, unded an dud-mañ Unded ar Gelted hag an douar | Des nerfs de la guerre à l'ère de la paix si un dieu enfin peut croire à l'amour Douzh nerzh ar c'hadoù da nerzh an dihan ha bennozh doueek ar c'haroud |
Maraíodh Brian Boru chun beatha na hÉireann Síochain in gCuige Uladh agus i mBaile 'Cliath Aontacht an teaghlaigh, aontacht na dtuath Aontacht an domhain is na gCeilteach | Quand on sera au bord de la rivière Comme l'Eire libre et fière Mon âme, mon amour, au delà de la mer |
Diouzh nerzh ar c'hadou da nerzh an ehan Diouzh 'bed doueek bennozh ar c'haroud | Mort Brian Boru rend la vie à l'Irlande Et aux arbres de la paix allumez les guirlandes Dans les yeux des enfants, oublié cet enfer Enfin venue la paix en Ulster |
O neart an chatha go neart na síochana On bhith dhiaga beannacht an ghrá | Des nerfs de la guerre à l'air de la paix si un dieu enfin peut bénir l'amour Douzh nerzh ar c'hadoù da nerzh an dihan ha bennozh doueek ar c'haroud |
Tá muid 'nos na haimsire Go h-airid an ghrían Agus thogh muid áit bhóg cois abhann | Quand on sera au bord de la rivière Comme l'Eire libre et fière Mon âme, mon amour, au delà de la mer |