| La seconda versione di questa cosa sarà in lingua francese, ed... |
VIELLEICHT, IRGENDWO… | PEUT-ÊTRE QUELQUE PART… |
| |
Junge, | Jeune homme, |
hörst du das Dröhnen des Donners? | entends-tu le grondement du tonnerre? |
Vielleicht, irgendwo, kämpft ein Mann gerade. | Peut-être y a-t-il quelque part un homme qui lutte. |
Er kämpft für dich, für mich, für alle, | Il lutte pour toi, pour moi, pour tous, |
wenige aber wissen ihm zu danken… | mais il n'y a que peu de gens qui savent le remercier… |
| |
Junge, | Jeune homme, |
hörst du das Tröpfeln des Regens? | entends-tu le bruit de la pluie qui tombe? |
Vielleicht, irgendwo, | Peut-être y a-t-il quelque part |
erlischt ein Leben | une vie qui s'éteint |
und dieser Regen ist das Echo eines fernen Schmerzes… | et cette pluie est l'écho d'une peine lointaine… |
| |
Junge, | Jeune homme, |
fühlst du das Gewicht dieses plötzlichen Schweigens? | sens-tu le poids de ce silence inattendu? |
Vielleicht, irgendwo, ist ein Mann besiegt worden. | Peut-être y a-t-il quelque part un homme vaincu, |
Gewehre gekaufter Brüder | les fusils de ses frères vendus |
ihm verhindert haben, "Freiheit!" zu schreien. | lui ont empêché de crier "Liberté!" |
| |
Junge, | Jeune homme, |
das Schmerz eines | la peine d'un seul |
sollte das Schmerz aller sein. | devrait être la peine de tous |
Ungerecht ist, | et il n'est pas juste |
dass andre lachen | qu'il y ait quelqu'un qui rit |
während du weinst, | au moment où tu pleures |
dass andre anderswo jammern | et qu'il y ait quelqu'un qui désespère |
während du lachst. | au moment où tu ris. |
| |
Junge, | Jeune homme, |
beim nächsten Donner | n'aie pas peur |
erschrecke nicht, | si tu entends encore la tonnerre qui gronde, |
beim nächsten Regenfall | et si la pluie recommence à tomber |
mach dein Fenster nicht zu, | ne ferme pas ta fenêtre, |
beim nächsten Schweigen | et si tu entends encore le silence |
mach dich daran, mit Wut zu schreien! | mets-toi à crier toute ta rage! |
| |
Perugia, März 1974. | Pérouse, mars 1974 |
Main Page
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.