Language   

Bez názvu (Chtěla bych jít sama)

Alena Synková
Back to the song page with all the versions


OriginalTraduzione italiana trovata su I pensieri di Protagora
BEZ NÁZVU (CHTĚLA BYCH JÍT SAMA)SENZA TITOLO (VORREI ANDARE SOLA)
  
Chtěla bych jít samaVorrei andare sola
kde jsou jiní lepší lidédove c'è un'altra gente migliore
někam do neznámain qualche posto sconosciuto
tam se nikdo nezabijedove nessuno più uccide.
  
Snad nás dojde víceMa forse ci andremo in tanti
k vysněnému cíliverso questo sogno,
třeba na tisícein mille forse
jen za malou chvílie perché non subito?


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org