Language   

The Orange and the Green

The Irish Rovers
Back to the song page with all the versions


OriginalVersione italiana di Io non sto con Oriana
THE ORANGE AND THE GREENL'arancio e il verde
  
Oh it is the biggest mix-up that you have ever seen,Ah, il più gran miscuglio mai visto;
My father he was orange and my mother she was green.mio padre era arancio, mia madre verde.
  
Oh my father was an Ulsterman, proud Protestant was he,Mio padre era dell'Ulster, un orgoglioso protestante.
My mother was a Catholic girl, from County Cork was she.Mia madre era una ragazza cattolica dalla contea di Cork.
They were married in two churches, lived happily enoughSi sposarono in due chiese, e vissero abbastanza felici
Until the day that I was born and things got rather tough.finché non nacqui io e le cose peggiorarono abbastanza.
  
Oh it is the biggest mix-up that you have ever seen,Ah, il più gran miscuglio mai visto;
My father he was orange and my mother she was green.mio padre era arancio, mia madre verde.
  
Baptised by father Reilly, I was rushed away by car,Dopo che padre Reilly mi ebbe battezzato mi portarono via di corsa con la macchina
To be made a little orangeman, my father's shining star.a farmi diventare un piccolo orangista, l'orgoglio di mio padre.
I was christened David Anthony, but still in spite of that,Mi battezzarono David Anthony, ma nonostante questo
To my father I was William while my mother called me Pat.per mio padre ero Guglielmo, mia madre mi chiamava Pat[rizio].
  
Oh it is the biggest mix-up that you have ever seen,Ah, il più gran miscuglio mai visto;
My father he was orange and my mother she was green.mio padre era arancio, mia madre verde.
  
With mother every Sunday to mass I'd proudly stroll,Orgoglioso andavo tutte le domeniche a messa con mia madre,
Then after that the orange lads would try to save my soul.dopo la messa, toccava agli orangisti cercare di salvarmi l'anima.
For both sides tried to claim me, but I was smart becauseTutte e due le parti dicevano che ero della loro, ma io ero furbo perché
I played the flute or played the harp, depending where I was.suonavo il flauto oppure l'arpa, a seconda di dov'ero.
  
Oh it is the biggest mix-up that you have ever seen,Ah, il più gran miscuglio mai visto;
My father he was orange and my mother she was green.mio padre era arancio, mia madre verde.
  
One day my ma's relations came round to visit me,Un giorno vennero a farmi visita i parenti di mia madre,
Just as my father's kinfolk were all sittin' down to tea.proprio mentre c'era la famiglia di mio padre a prendere il tè.
We tried to smooth things over, but they all began to fight,Noi cercammo di calmare le acque, ma tutti quanti iniziarono a picchiarsi.
And me being strictly neutral, I bashed everyone in sight.Io, assolutamente neutrale, picchiavo tutti quelli che vedevo.
  
Oh it is the biggest mix-up that you have ever seen,Ah, il più gran miscuglio mai visto;
My father he was orange and my mother she was green.mio padre era arancio, mia madre verde.
  
Now my parents never could agree about my type of school,I miei genitori non sarebbero mai riusciti ad accordarsi sulla scuola da farmi fare,
My learning was all done at home, that's why I'm such a fool.per cui ho studiato tutto a casa, ed è per questo che sono così scemo.
They both passed on, god rest them, but left me caught betweenAdesso sono morti tutti e due, che Dio li riposi, ma mi hanno lasciato qui a vedermela
That awful color problem of the orange and the green.con questo orrendo problema cromatico dell'arancio e del verde.
  
Oh it is the biggest mix-up that you have ever seen,Ah, il più gran miscuglio mai visto;
My father he was orange and my mother she was green.mio padre era arancio, mia madre verde.
  
Yes it is the biggest mix-up that you have ever seen,Sì, il più gran miscuglio mai visto;
My father he was orange and my mother she was green.mio padre era arancio, mia madre verde.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org