Language   

Yiğidim aslanım

Zülfü Livaneli
Back to the song page with all the versions


La versione greca di Lefteris Papadopoulos
IL MIO EROEΜΟΙΡΟΛΌΙ [1]
  
Le strade della mia città sono anguste e piccoleΜες στο κοιμητήρι, αχ, πικρή βροχή,
Le sue mani così deboli che non riescono più a scrivereκάνε να μη σβήσει τούτο το κερί.
Le rose delle poesie dall'alto verso il bassoΚι ούτε ένα λουλούδι να μη μαραθεί,
Giace qui il mio eroeδεν τον σκοτώσαν, έχει κοιμηθεί.
  
Sono così triste oggi, non lasciare che le rose fioriscanoΚι εσύ, αγέρα, πάψε πια να κλαις,
Portano delle notizie talmente lugubri dal mio eroeδεν έχει φύγει, ψέματα μου λες.
Un letto d'acciaio, dei cuscini di pietraΜην κοιτάς το στήθος που ’χει ματωθεί,
Giace qui il mio eroeδεν τον σκοτώσαν, έχει κοιμηθεί.
  
Non ha fatto mai del male, mai ha uccisoΖεστό σαν το ψωμί, καθάριο σαν νερό,
Semplice come il pane, luminoso come l'acqua limpidaένα παλληκάρι είκοσι χρονώ.
È stato condannato e nessuno l'ha saputoΟύτε που τ’ αφήσαν ν’ απολογηθεί,
Giace qui il mio eroeδεν τον σκοτώσαν, έχει κοιμηθεί.
  
Può venir fatto del male nella tomba?Μαύρο κοιμητήρι, πώς και να γενείς
Quanta forza può rimanere dopo tredici anni di prigione?κάμπος της ελπίδας και της προσμονής;
Azrael ha fame e sete, si salverà la tua anima?Ο αρχάγγελός μου έχει πια χαθεί,
Giace qui il mio eroeμου τον σκοτώσαν, δε θα ξαναρθεί.
[1] CANTO FUNEBRE

Nel cimitero, ah, pioggia amara,
non far spegnere questo cero.
E che neanche un fiore appassisca,
non l'hanno ucciso, sta dormendo.

E tu, vento, smetti di piangere,
non è andato via, mi dici bugie.
Non guardare il petto che è insanguinato,
non l'hanno ucciso, sta dormendo.

Caldo come il pane, puro come l'acqua,
era un giovane di vent'anni.
Non gli hanno neanche permesso di difendersi,
non l'hanno ucciso, sta dormendo.

Tetro cimitero, come puoi essere anche
campo di speranza e di attesa?
Il mio arcangelo è ormai perduto,
me l'hanno ucciso, non ritornerà.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org