Language   

Yiğidim aslanım

Zülfü Livaneli
Back to the song page with all the versions


Traduzione di Flavio Poltronieri
YIĞIDIM ASLANIM

Şu sılanın ufak tefek yolları
Ağrıdan sızıdan tutmaz elleri
Tepeden tırnağa şiir gülleri
Yiğidim aslanım burada yatıyor

Bugün efkârlıyım açmasın güller
Yiğidimden kara haber verdiler
Demirden döşeği taştan sedirler
Yiğidim aslanım burada yatıyor

Ne bir haram yedi ne cana kıydı
Ekmek kadar temiz su gibi aydı
Hiç kimse duymadan hükümler giydi
Yiğidim aslanım burada yatıyor
IL MIO EROE

Le strade della mia città sono anguste e piccole
Le sue mani così deboli che non riescono più a scrivere
Le rose delle poesie dall'alto verso il basso
Giace qui il mio eroe

Sono così triste oggi, non lasciare che le rose fioriscano
Portano delle notizie talmente lugubri dal mio eroe
Un letto d'acciaio, dei cuscini di pietra
Giace qui il mio eroe

Non ha fatto mai del male, mai ha ucciso
Semplice come il pane, luminoso come l'acqua limpida
È stato condannato e nessuno l'ha saputo
Giace qui il mio eroe

Può venir fatto del male nella tomba?
Quanta forza può rimanere dopo tredici anni di prigione?
Azrael ha fame e sete, si salverà la tua anima?
Giace qui il mio eroe


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org