| Versione polacca (cantabile) di Krzysiek Wrona
|
ADI İSA'YDI | MIAŁ NA IMIĘ JEZUS |
| |
Çok uzaklardan geldi | Przybył z bardzo daleka, |
Hayvanları ve insanları dönüştürmeye | by człowieka przemienić i zwierzę, |
Bunun bir şeye yaramadığı söylenemez | że na nic się to zdało, nie można powiedzieć, |
Çünkü toprağı eline aldı | bo wywiódł wszakże Ziemię z cienia, |
Kumu ve beyazı giyindi | utkane miał szaty z piasku i bieli, |
Kimileri ona aziz dediler | niektórzy w nim świętego widzieli, |
Öbürleri için daha az değerliydi | według innych cnotami nie zasłynął wśród mężów, |
Onu İsa diye adlandırıyorlardı | mówił, że nazywa się Jezus. |
| |
Anlamıyorum zafer şarkısı söylenirken | Nie chcę pieśnią tą wzywać litości, |
Ne de iyilik ve merhamet dileniyorum | kadzić tym co w poczet bogów go liczą, |
Onun yalnızca bir insan olmadığını düşünüyorum | nie chcę strony brać tych, co człowieka w nim widzą, |
Tanrı gibi tarihe mal olmuş | który przeszedł jako Bóg do historii, |
Ama kin duymadan canını veren | ale wciąż nam nieludzką się zdaje ta miłość, |
Onun saf ve temiz sevgisi | która kaźń z rąk oprawców każe przyjąć, |
Son nefesinde bağışlıyor | to życie, które w swym ostatnim tchnieniu |
Onu bir haçın kolları arasında öldürenleri | z krzyża męki szepce nam o wybaczeniu. |
| |
Getzemani'de yaşama veda ederken | I tak samo, modląc się w Ogrójcu, |
Kendinden nefret edenler için ağladı | żegnał tych co głowy jego żądali, |
Kendine tanrı gibi tapanlar için ağladığı gibi | jak i tych, co jak Boga go miłowali, |
Ona " her zaman övül" dediler | łzy swe dzieląc między jednych i drugich, |
Ve onun için son bir armağan getirdiler | w bolesnym rozstaniu dziękując za dary, |
Bir gözyaşı ya da dikenli bir taç | warkocz cierni, uścisk dłoni, wsparcie ramion, |
Son selam olarak kabul etti | przyjmując z pokorą jako rzecz oczywistą, |
Duayı, küfrü ve tükrüğü | tak modlitwę, jak splunięcie i wyzwisko. |
| |
Herkesin öldüğü gibi öldü | I tak umarł, jak każdy umiera, |
Herkes gibi renk değiştirerek | z twarzą szarą szarością gołębia, |
Çok işe yaradı denemez | nie można powiedzieć, że na coś się to zdało, |
Çünkü kötülük yeryüzünden kalkmadı | bo zła z Ziemi wyplenić się nie udało, |
Belki biraz fazla erdemliydi | być może posiadał cnoty zbyt liczne, |
Bir adı ve bir yüzü vardı: İsa | imię Jezus i zbyt jasne oblicze, |
Meryem'in oğlu olduğunu söylüyorlar | mówili, że podobno Marii był synem, |
Haçın üzerinde bir zambak gibi bembeyazdı. | krzyża czarny kwiat zdusił białą lilię. |