Language   

Dundee lassie

Mary Brooksbank
Back to the song page with all the versions


OriginalTraduzione italiana di Cattia Salto
DUNDEE LASSIELA RAGAZZA DI DUNDEE
  
Ah’m a Dundee lassieSono una ragazza di Dundee
ye can seecome vedi
An ye’ll a’ways find me cheerful (1)e mi trovate sempre allegra (1)
nae matter whaur Ah benon importa dove stia,
Tho at times ah feel doonherted,talvolta mi sento giù di corda
sad or illtriste o stanca,
Ah’m a spinner intae Baxter’s mill.sono una filatrice (2) al filatoio di Baxter (3).
  
Ma mither died whenMia madre morì
Ah was young,quando ero giovane
ma faither fell in Francemio padre cadde in Francia (4)
Ah’d like tae been a teachermi sarebbe piaciuto essere una maestra,
but ah never got the chancema non ne ho avuto l’opportunità
Ah’ll soon be getting married tae a lad they ca Tam Hillmi sono presto sposata con un ragazzo di nome Tam Hill
An he is an iler intae Halley’s mille lui è un ingrassatore (5) al filatoio di Halley
  
Ah’m chumming wi a lassie,Chiacchierando (6) con una ragazza
they ca her Jeannie Baindi nome Jeannie Bain
She says she’ll never mairry,dice che non si sposerà mai,
her lad got killed in Spainil suo fidanzato è rimasto ucciso in Spagna
Ah often hear her speak aboot a place they ca Teruele spesso la sento parlare di un posto chiamato Teruel (7)
An she is a winder intae Craigie’s mille lei è una accavigliatrice (8) al filatoio di Craigie

1) “it is known that the Dundee mill girls had a reputation for ‘hilarity and making light of things.’” (Nigel Gatherer in Songs of Dundee) “He is quoting a writer, William Walker who said this was probably a “triumph of fortitude over adversity”, as there was little for many people in Dundee to be cheerful about, including those lucky enough to have a job” (in Stories of Scottish Songs)

(1) le ragazze dei filatoi di Dundee riuscivano a vedere il lato positivo della vita nonostante si trovassero a malpartito (per non usare espressioni più forti)
(2) spinner: Shifting, piecing e spinning erano tre tipi di mansioni che si svolgevano attorno alla macchina: shifter (detto anche doffer) era l’addetto a togliere i rocchetti di filo completati per mettere quelli vuoti; piecer era quello che univa le estremità dei fili interrotti, spinner era l’addetto alla macchina della filatura. Mary iniziò a lavorare nel Baltic Jute Mill all’età di 13 anni come doffer e divenne una spinner all’età di 15 anni
(3) si tratta dei “jute mills”. La rivoluzione industriale del 700 si è subito appropriata del processo tessile e ha meccanizzato la produzione dei filati e della tessitura: in particolare le prime industrie tessili sfruttavano l’energia cinetica dell’acqua (e il vapore poi) ed erano costruite vicino ai fiumi, così a Dundee in Scozia le “jute mills“, i grandi filatoi industriali per trasformare la fibra della juta in filato, nel 19° secolo davano lavoro a 50.000 operai (per lo più donne e bambini)
(4) prima guerra mondiale; in realtà la madre era ancora in vita quando Mary all’età di 50 anni per occuparsi della madre malata, riprese la sua attività di violinista e cantante, mettendosi a scrivere canzoni e poesie sulla vita dei lavoratori nelle fabbriche tessili, sulla vita delle donne e le ingiustizie sociali, gli eventi politici e la letteratura
(5) Iler: oiler of mill machinery, non so bene come tradurre il termine in italiano essendo oliatore l’attrezzo che contiene l’olio da applicare sulle giunture dei macchinari
(6) Chumming: going about as friends
(7) Teruel: città spagnola in cui si svolse una cruenta battaglia al tempo della guerra civile spagnola -1937-8. Molti scozzesi si arruolarono volontari per combattere contro Franco
(8) Winder: job on the flett or working platform of the mill. Nell’industria tessile, avvolgere i filati di lana o di seta intorno ai fusi


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org