Lingua   

Battan l'otto

Caterina Bueno
Pagina della canzone con tutte le versioni


Version française de Riccardo Venturi 5 avril 2007
BATTAN L'OTTO

Battan l'otto ma saranno le nove,
i miei figlioli ma son digiuni ancora
ma viva il coraggio, ma chi lo sa portare
infame società, dacci mangiare.

Anch'io da socialista mi voglio vestire
bello gli è i' rosso, rosse son le bandiere
ma verrà qui' giorno della rivoluzione
infame società, dovrai pagare.

Verrà qui' giorno della rivoluzione,
verrà qui' giorno che la dovrai pagare
ma verrà qui' giorno della rossa bandiera
infame società, dovrai pagare.

Degli anarchisti è pieno le galere,
bada governo, infame maltrattore
ma verrà qui' giorno della rivoluzione,
infame società, dovrai pagare.
HUIT HEURES SONNENT

Huit heures sonnent, mais il sera neuf heures,
mes enfants n'ont pas encor' rien mangé
mais vive le courage, mais qui sait-il en avoir?
Infâme société, donne-nous à manger.

Vive le courage, mais qui sait-il en avoir?
L'anarchie saurait le défendre.
Mais vive le courage, mais qui sait-il en avoir?
Mes enfants ont faim, demandent du pain.

Moi aussi je veux m'habiller en socialiste,
le rouge c'est beau, rouges sont les drapeaux.
Mais enfin, le jour viendra de la révolution,
Infâme société, tu vas tout payer.

Enfin le jour viendra de la révolution,
enfin le jour viendra où tu vas tout payer
enfin le jour viendra du drapeau rouge,
Infâme sociéte, tu vas tout payer.

La vie est belle, l'honneur c'est plus beau qu'elle,
j'aime ma femme, j'aime toute ma famille.
Mais vive le courage, mais qui sait-il en avoir?
Infâmé société, donne-nous à manger.

On a rempli les prisons de socialistes,
garde à toi, gouvernement, sale malfaiteur.
Enfin, le jour viendra de la révolution,
infâme société, tu vas tout payer.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org