Language   

137 Executions (And Not One Innocent Man)

Rod MacDonald
Back to the song page with all the versions


OriginalVersione italiana di Kiocciolina
137 EXECUTIONS (AND NOT ONE INNOCENT MAN)137 ESECUZIONI (E NEANCHE UN INNOCENTE)
  
Down in Texas it's a new centuryGiù nel Texas siamo in un nuovo secolo
They're leading the world in the first degreeStanno portando il mondo al massimo livello
Fidel Castro and China, tooPersino Fidel Castro e la Cina
Are executing fewer people than youStanno giustiziando meno persone di voi
The Governor looked at the evidenceIl Governatore, guardando le prove,
Found not a single case of innocenceNon ha trovato un singolo caso di innocenza
And signed those warrants with his own hand;E ha firmato quelle condanne con la sua stessa mano;
Hundred-thirty-seven executions and not one innocent man.137 esecuzioni e non un solo uomo innocente.
  
Down in Texas they like to keep it shortGiù nel Texas gli piace farla breve
Get you a county lawyer who's a friend of the courtTi affidano ad un avvocato della contea che è amico della corte
He's drunk at the trial, you appeal to the stateSi presenta ubriaco al processo, ti appelli allo stato
The judges say "Sorry, son, it's too late.i giudici dicono "Spiacente, figliolo, è troppo tardi.
If you weren't poor, if you were whiteSe non fossi stato povero, se fossi stato bianco
You'd had a better lawyer and got off light."Avresti avuto un avvocato migliore ed una scappatoia"
The judges say "Son, you're just a link in the chain,"I giudici dicono "Figliolo, sei solo l'anello di una catena"
Hundred-thirty-eight executions and not one innocent man.137 esecuzioni e non un solo uomo innocente
  
Investigators toured death rows all aroundGli investigatori hanno visitato i bracci della morte
One in seven convicted were eventually foundUno su 7 condannati è alla fine è stato scopertp
Innocent of murder, wrongfully triedInnocente di omicidio, processato erroneamente
How many men in Texas have wrongfully died?Quanti uomini in Texas sono morti erroneamente?
Some people say we're too soft anywayAlcuni dicono tuttavia che siamo troppo teneri
If we kill mistakenly that's the price you got to paySe uccidiamo per errore, questo è un prezzo che deve essere pagato
And they ran that Governor for PresidentE fanno concorrere il Governatore alla Presidenza
Hundred-thirty-nine executions and not one innocent man.137 esecuzioni e non un solo uomo innocente.
  
Tell me how does it feel to have blood on your hands?Ditemi, cosa si prova ad avere le mani sporche di sangue?
Hundred-forty-five executions and not one innocent man137 esecuzioni e non un solo uomo innocente.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org