Lingua   

You're Wrong

NOFX
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleTraduzione italiana di Lorenzo Masetti
YOU'RE WRONGTI SBAGLI
You're wrong about virtues of Christianity
And you're wrong if you agree with Sean Hannity
If you think that pride is about nationality, you're wrong
Ti sbagli a proposito delle virtù della Cristianità
e ti sbagli se sei d'accordo con Sean Hannity [1]
Se pensi che l'orgoglio stia nella nazionalità, ti sbagli
You're wrong when you imprison people turning tricks
And you're wrong about trickle down economics
If you think that punk rock doesn't mix with politics, you're wrong
Ti sbagli quando metti in galera la gente che batte i marciapiedi
E ti sbagli a proposito dell'effetto trickle-down [2]
Se pensi che la musica punk rock non abbia a che vedere con la politica
ti sbagli
You're wrong for hating queers and eating steers
If you kill for the thrill of the hunt
You're wrong 'bout wearing fur and not hating Ann Coulter
Cause she's a cunted cunt
Ti sbagli se odi i froci e mangi il manzo
se uccidi per il brivido della caccia
Ti sbagli a vestire pelliccia e a non odiare Ann Coulter [3]
perché è proprio un'idiota e una stronza
You're wrong if you celebrate Columbus Day
And you're wrong if you think there will be a Judgement Day
If you're a charter member of the NRA, you're wrong
Ti sbagli se celebri il Columbus Day
e ti sbagli se pensi che ci sarà un Giorno del Giudizio
e se sei un socio fondatore dell'NRA, ti sbagli
You're wrong if you support capital punishment
And you're wrong if you don't question your government
If you think her reproductive rights are inconsequent, you're wrong
Ti sbagli se sei a favore della pena capitale
E ti sbagli se non metti in discussione il tuo governo
Se pensi che i diritti delle donne in ambito riproduttivo siano irrilevanti, ti sbagli
You're wrong fighting Jihad, your blind faith in God
Your religions are all flawed
You're wrong about drug use, when it's not abuse
I hope you never reproduce
Ti sbagli a combattere la Jihad, la tua cieca fede in Dio
Le vostre religioni sono tutte sbagliate
Ti sbagli sul consumo di stupefacenti, quando non è abuso
Spero che non ti riprodurrai mai
You're getting high on the downlow
A victim of Cointelpro
You're wrong and will probably never know
Ti stai sballando di nascosto
una vittima del Cointelpro [4]
ti sbagli e probabilmente non lo saprai mai
[1] conduttore televisivo e commentatore politico conservatore statunitense.

[2] La teoria del trickle-down o anche effetto trickle-down o teoria della goccia (in italiano: "effetto sgocciolamento dall'alto verso il basso"), indica, negli Stati Uniti, un'idea di sviluppo economico che si basa sull'assunto secondo il quale i benefici economici elargiti a vantaggio dei ceti abbienti (in termini di alleggerimento dell'imposizione fiscale) favoriscono necessariamente, e ipso facto, l'intera società, comprese la middle class e le fasce di popolazione marginali e disagiate.

[3] scrittrice e opinionista statunitense nota per le sue opinioni conservatrici e il suo stile aggressivo, provocatorio e polemico, ricco di salacità e di esagerazioni letterarie.

[4] COINTELPRO (Counter Intelligence Program) era un programma di infiltrazione e controspionaggio interno dell'FBI attivo formalmente tra il 1956 e il 1971.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org