Language   

La Marseillaise

Graeme Allwright
Back to the song page with all the versions


OriginalVersione italiana di Riccardo Venturi 31 marzo 2007
LA MARSEILLAISELA MARSIGLIESE
  
Pour tous les enfants de la terrePer tutti i bambini della terra
Chantons amour et liberté.cantiamo amore e libertà.
Contre toutes les haines et les guerresContro tutti gli odi e le guerre
L’étendard d’espoir est levélo stendardo di speranza s'innalza,
L’étendard de justice et de paix.lo stendardo di giustizia e di pace.
Rassemblons nos forces, notre courageUniamo le nostre forze ed il coraggio
Pour vaincre la misère et la peurper vincere la miseria e la paura,
Que règnent au fond de nos coeursregnino in fondo ai nostri cuori
L’amitié la joie et le partage.l'amicizia, la gioia, la condivisione.
La flamme qui nous éclaire,La fiamma che ci rischiara
Traverse les frontièresattraversa le frontiere
Partons, partons, amis, solidairespartiamo, partiamo, amici, compagni,
Marchons vers la lumière.marciamo verso la luce.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org