Language   

Pro Patria

Lullabier aka Andrea Vascellari
Back to the song page with all the versions


Version française – PRO PATRIA – Marco Valdo M.I. – 2019
KNOWLT HOHEIMERPRO PATRIA
Byłem pierwszą ofiarą bitwy pod Missionary Ridge.
Gdy poczułem, że pocisk przeszywa mi serce,
Żałowałem, że nie zostałem w domu, nie poszedłem
Do więzienia za kradzież świń Curla Trenary,
Zamiast uciekać i zaciągać się do armii,
Wolałbym tysiąc razy stanowe więzienie,
Nie leżeć pod tą skrzydlatą figurą z marmuru,
Pod tym cokołem granitowym
Dźwigającym słowa "Pro patria".
Cóż właściwie one znaczą?
Je me souviens encore de l’instant où la balle m’a transpercé.
Il valait peut-être mieux être arrêté pour ce vieux vol que de m’engager.
Peut-être valait-il mieux être dans une cellule que sous terre.
Et maintenant, au-dessus de moi, il y a une pierre avec l’inscription « Mort pour la Patrie ».
Qu’est-ce que ça veut dire ?


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org