Language   

Pro Patria

Lullabier aka Andrea Vascellari
Back to the song page with all the versions


Traduzione polacca della poesia di Edgar Lee Masters / Polish...
KNOWLT HOHEIMERKNOWLT HOHEIMER
  
Olin Missionary Ridgen taistelun ensimmäinen uhri.Byłem pierwszą ofiarą bitwy pod Missionary Ridge.
Tuntiessani luodin lävistävän sydämeniGdy poczułem, że pocisk przeszywa mi serce,
toivoin, että olisin pysynyt kotona ja mennyt vankilaanŻałowałem, że nie zostałem w domu, nie poszedłem
Curl Trenaryn sikojen varastamisestaDo więzienia za kradzież świń Curla Trenary,
sen sijasta, että karkasin ja pestauduin armeijaan.Zamiast uciekać i zaciągać się do armii,
Tuhannesti mieluummin vankilassaWolałbym tysiąc razy stanowe więzienie,
kuin täällä tämän siivitetyn marmoripatsaan alla,Nie leżeć pod tą skrzydlatą figurą z marmuru,
jonka graniittijalustaan on kaiverrettu sanat:Pod tym cokołem granitowym
»Pro Patria«.Dźwigającym słowa "Pro patria".
Mitä ne sitäpaitsi merkitsevät?Cóż właściwie one znaczą?


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org