Language   

Pro Patria

Lullabier aka Andrea Vascellari
Back to the song page with all the versions


Traduzione di Flavio Poltronieri della poesia di Edgar Lee Masters
KNOWLT HOHEIMERKNOWLT HOHEIMER
I was the first fruits of the battle of Missionary Ridge.
When I felt the bullet enter my heart
I wished I had staid at home and gone to jail
For stealing the hogs of Curl Trenary,
Instead of running away and joining the army.
Rather a thousand times the county jail
Than to lie under this marble figure with wings,
And this granite pedestal Bearing the words, “Pro Patria.”
What do they mean, anyway?
Fui io il primo frutto della battaglia di Missionary Ridge.
Quando sentii la pallottola entrarmi nel cuore
Avrei voluto essere rimasto a casa e finire in prigione
Per quel furto di maiali a Curl Trenary,
Invece di scappar via e arruolarmi.
Mille volte meglio il penitenziario
Che avere addosso questa statua di marmo con le ali,
E il piedistallo di granito
Con le parole "Per la Patria".
Tanto, cosa significano?


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org