Language   

Ο καημός

Mikis Theodorakis / Mίκης Θεοδωράκης
Back to the song page with all the versions


OriginalTraduzione romena / Traducere în românească
Ο ΚΑΗΜΌΣDURERE
  
Είναι μεγάλος ο γιαλόςȚărmul este larg,
είναι μακρύ το κύμαValul este lung,
είναι μεγάλος ο καημόςDurerea este mare
κι είναι πικρό το κρίμαȘi păcatul este amar.
  
Ποτάμι μέσα μου πικρόRâu amar în mine
το αίμα της πληγής σου(Este) sângele rănii tale
κι από το αίμα πιο πικρόȘi mai amar decât sângele
στο στόμα το φιλί σου(Este) sărutul tău pe gură.
  
Δεν ξέρεις τι ‘ναι παγωνιάNu știi ce este gerul,
βραδιά χωρίς φεγγάριSeara fără lună,
να μη γνωρίζεις ποια στιγμήSă nu știi în ce moment
ο πόνος θα σε πάρειTe va lua durerea.
  
Ποτάμι μέσα μου πικρόRâu amar în mine
το αίμα της πληγής σου(Este) sângele rănii tale
κι από το αίμα πιο πικρόȘi mai amar decât sângele
στο στόμα το φιλί σου(Este) sărutul tău pe gură.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org