Language   

Ο καημός

Mikis Theodorakis / Mίκης Θεοδωράκης
Back to the song page with all the versions


Traduzione neerlandese / Nederlandse vertaling
LA PENAPIJNLIJK VERLANGEN
  
La costa es grandeGroot is het strand
La ola esta lejoslang is de golf
Es grande la penapijnlijk groot is de hunkering
Y es amargo el pecadoen bitter is de zonde
  
Río amargo recorre mis entrañasBittere stroom binnenin mij
La sangre de tu heridahet bloed van jouw wonde
Y aún más amargo que la sangreen vanuit het bloed nog bitterder
El beso de tu bocajouw kus op de mond
  
No sabes qué es la fría soledadJe weet niet wat de vrieskou is
Noches sin lunanacht zonder maan
Y cuando no reconozcas ya ningún instantedat je niet wete op welk ogenblik
El dolor te tomaráde pijn je zal pakken
  
Río amargo recorre mis entrañasBittere stroom binnenin mij
La sangre de tu heridahet bloed van jouw wonde
Y aún más amargo que la sangreen vanuit het bloed nog bitterder
El beso de tu bocajouw kus op de mond


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org