Language   

Ο καημός

Mikis Theodorakis / Mίκης Θεοδωράκης
Back to the song page with all the versions


Traduzione (letterale) di Riccardo Venturi
FIUME AMARODOLORE ARDENTE
  
È un fiume amaro dentro me,È grande la riva del mare,
il sangue della mia ferita,è lunga l'onda
ma ancor di più, è amaro il bacioè grande la pena
che sulla bocca tua, mi ferisce ancor.ed è amara la colpa
  
Lunga è la spiaggia e lunga è l’onda,Amaro un fiume dentro me,
l’angoscia è lunga, non passa mai.il sangue della tua ferita
Cade il mio pianto sul mio peccato,e ancor più amaro del sangue
sul mio dolore, che tu non sai.nella bocca il tuo bacio
  
E tu non sai che cosa è il gelo,Non sai che cosa è il gelo
cos’è la notte senza lunaserate senza luna
e il non sapere in quale istantenon sapere in quale istante
il tuo dolore ti assalirà.il dolore ti prenderà
  
Lunga è la spiaggia e lunga è l’onda,Amaro un fiume dentro me,
l’angoscia è lunga, non passa mai.il sangue della tua ferita
Cade il mio pianto sul mio peccato,e ancor più amaro del sangue
sul mio dolore, che tu non sai.nella bocca il tuo bacio


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org