Language   

Das Knie

Christian Morgenstern
Back to the song page with all the versions


OriginalUna versione italiana di Anselmo Turazza meno "involuta" della...
DAS KNIEIL GINOCCHIO
  
Ein Knie geht einsam durch die Welt.Solo soletto per il mondo vagola
Es ist ein Knie, sonst nichts!un ginocchio, null'altro!
Es ist kein Baum! Es ist kein Zelt!Non è un telo da tenda! Non è un albero!
Es ist ein Knie, sonst nichts.E' un ginocchio, null'altro.
  
Im Kriege ward einmal ein MannIn guerra, un dì, un cristiano in piena regola
erschossen um und um.spacció una schioppettata.
Das Knie allein blieb unverletzt –II ginocchio soltanto restò incolume,
als wärs ein Heiligtum.reliquia venerata!
  
Seitdem gehts einsam durch die Welt.Da allor pe'l mondo tutto solo vagola
Es ist ein Knie, sonst nichts.quel ginocchio, null'altro.
Es ist kein Baum, es ist kein Zelt.Non è un telo da tenda, non è un albero:
Es ist ein Knie, sonst nichts.è un ginocchio, null'altro.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org