Language   

Das Knie

Christian Morgenstern
Back to the song page with all the versions


OriginalTraduzione italiana di Anselmo Turazza da “Christian Morgenstern,...
DAS KNIEIL GINOCCHIO
  
Ein Knie geht einsam durch die Welt.Solingo varca per il mondo in volta
Es ist ein Knie, sonst nichts!un ginocchio, null’altro!
Es ist kein Baum! Es ist kein Zelt!Non alber là né tenda s’arca in volta!
Es ist ein Knie, sonst nichts.E’ un ginocchio, null’altro.
  
Im Kriege ward einmal ein MannIn guerra, un dì, un cristiano in piena regola
erschossen um und um.spacciò una schioppettata.
Das Knie allein blieb unverletzt –Il ginocchio soltanto restò incolume,
als wärs ein Heiligtum.reliquia venerata!
  
Seitdem gehts einsam durch die Welt.Da allor solingo per il mondo varca
Es ist ein Knie, sonst nichts.quel ginocchio, null’altro.
Es ist kein Baum, es ist kein Zelt.non albero, non volta là s’inarca:
Es ist ein Knie, sonst nichts.è un ginocchio, null’altro.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org