Language   

Heimweh, wonach?

Mascha Kaléko
Back to the song page with all the versions


Traduzione spagnola di R.M.B. da Seven Crossways
HEIMWEH, WONACH?NOSTALGIA, ¿DE QUÉ?
  
Wenn ich "Heimweh" sage, sag ich "Traum".Cuando digo “nostalgia”, “ilusión” es lo que expreso,
Denn die alte Heimat gibt es kaum.pues apenas queda nada de esa vieja patria.
Wenn ich Heimweh sage, mein ich viel:Cuando digo nostalgia, a menudo me pregunto:
Was uns lange drückte im Exil.¿Qué nos oprimía largamente en el exilio?
Fremde sind wir nun im Heimatort.Extraños somos ahora en nuestra tierra natal.
Nur das "Weh", es blieb.Sólo la “pena” queda.
Das "Heim" ist fort.El “hogar” se ha perdido.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org