Language   

Black Is the Color (of My True Love's Hair)

John Jacob Niles
Back to the song page with all the versions


Traduzione italiana di Cattia Salto (versione originale scozzese) da...
BLACK IS THE COLOR (OF MY TRUE LOVE'S HAIR)NERO È IL COLORE DEI CAPELLI DEL MIO VERO AMORE
  
But Black is the colour of my true love's hair.Nero è il colore dei capelli del mio vero amore
His face is like some rosy fair,il volto come una bella rosa.
The prettiest face and the neatest hands,il viso più dolce e le mani più gentili,
I love the ground whereon he stands.amo il terreno su cui si posa.
  
I love my love and well he knows,Amo il mio amore e lui lo sa bene,
I love the ground whereon he goes,amo il terreno sul quale cammina,
If you no more on earth I see,se non ti rivedrò più sulla terra
I can't serve you as you have me.non potrò esserti utile come hai fatto con me
  
The winter's passed and the leaves are green,L’inverno è trascorso e le foglie sono verdi
The time is passed that we have seen,sono finiti i tempi che abbiamo conosciuto
But still I hope the time will comee tuttavia spero che verrà il giorno
When you and I shall be as one.quanto tu ed io saremo una cosa sola
  
I go to the Clyde for to mourn and weep,Andrò al Clyde a piangere e singhiozzare,
But satisfied I never could sleep.perchè non potrò mai più essere contenta,
I'll write to you a few short lines,ti scriverò delle brevi righe
I'll suffer death ten thousand times.e patirò la morte diecimila volte
  
So fare you well, my own true loveMio vero amore allora addio
The time has passed, but I wish you well.il tempo è passato ma spero che tu stia bene
But still I hope the time will comee tuttavia spero che verrà il giorno
When you and I will be as one.quanto tu ed io saremo una cosa sola
  
I love my love and well he knows,Amo il mio amore e lui lo sa bene,
I love the ground whereon he goes.amo il terreno sul quale cammina,
The prettiest face, the neatest hands,se non ti rivedrò più sulla terra
I love the ground whereon he stands.non potrò esserti utile come hai fatto con me


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org