Originale | Traduzione italiana di Cattia Salto da Terre Celtiche |
CHRISTMAS IN THE OLD MAN’S HAT | NATALE NEL CAPPELLO DEL VECCHIO |
| |
Oh mummy dear, on Christmas Day | O mamma cara, il giorno di Natale |
Again I must complain | devo lamentarmi ancora |
I wonder is it Santa Claus | mi chiedo se Babbo Natale |
Who makes mistakes again | si sia sbagliato di nuovo |
You see, there's little Jenny Brown | vedi c’è la piccola Jenny Brown |
Who got so many things | lei ha così tanti regali |
Dolls and sweets and teddy bears | bambole e dolci e orsacchiotti |
And clothes and golden rings. | vestiti e anelli d’oro. |
| |
Christmas is coming | Natale è in arrivo |
And the goose is getting fat | e l’oca è all’ingrasso, |
Hey, put a penny | metti un penny |
In the old man's hat | nel cappello del vecchio, |
Light up the fire | accendi il fuoco, |
The wind is blowing cold | il vento soffia freddo, |
Santa Claus is getting old. | Babbo Natale sta diventando vecchio. |
| |
Oh mummy, Jenny has too much, | Oh mamma Jenny ha troppo |
And still it's not enough | e non è sempre mai abbastanza |
But little Peter down the road | ma il piccolo Peter in fondo alla strada |
Got none of all the stuff | non ha proprio niente |
He`s cold and hungry, can`t you see? | è al freddo ed è affamato, non lo vedi? |
There's holes in both his shoes | Ha entrambe le scarpe bucate |
No toys for him, no clothes and sweets | nessun giocattolo per lui, né abiti né dolci |
And no Christmas goods. | e nessun regalo di Natale. |
| |
Christmas is coming | Natale è in arrivo |
And the goose is getting fat | e l’oca è all’ingrasso, |
Hey, put a penny | metti un penny |
In the old man's hat | nel cappello del vecchio, |
Light up the fire | accendi il fuoco, |
The wind is blowing cold | il vento soffia freddo, |
Santa Claus is getting old. | Babbo Natale sta diventando vecchio. |
| |
Oh child, I understand you now | Oh bambina, capisco che adesso |
You think this is not right | non ti sembri giusto |
Some children live all in the dark | che dei bambini vivano al buio, |
While others own the light | mentre le case degli altri sono illuminate |
But Santa Claus is not to blame | Però Babbo Natale non è da biasimare |
While pouring out his load | nello scaricare il suo sacco |
Jenny Brown will simply share | invece è Jenny Brown che semplicemente dovrebbe condividere |
With Peter down the road. | con Peter in fondo alla strada. |
| |
Christmas is coming | Natale è in arrivo |
And the goose is getting fat | e l’oca è all’ingrasso, |
Hey, put a penny | metti un penny |
In the old man's hat | nel cappello del vecchio, |
Light up the fire | accendi il fuoco, |
The wind is blowing cold | il vento soffia freddo, |
Santa Claus is getting old. | Babbo Natale sta diventando vecchio. |
| |
Christmas is coming | Natale è in arrivo |
And the goose is getting fat | e l’oca è all’ingrasso, |
Hey, put a penny | metti un penny |
In the old man's hat | nel cappello del vecchio, |
Light up the fire | accendi il fuoco, |
The wind is blowing cold | il vento soffia freddo, |
Santa Claus is getting old. | Babbo Natale sta diventando vecchio. |