Language   

True Love Knows No Season

Norman Blake
Back to the song page with all the versions


OriginalVersione italiana di Riccardo Venturi
TRUE LOVE KNOWS NO SEASONL'AMORE VERO NON CONOSCE STAGIONE
  
Billy Gray rode into Gantry way back in '83Billy Gray arrivò a Gantry tornando da dov'era, nell'83,
There he first met with young Sarah MacLanelà incontrò per la prima volta Sarah McLane,
The wild rose of morning, the pale flower of dawningrosa selvatica del mattino, pallido fiore dell'alba,
Hurled a springtime into Billy's life that dayquel giorno scagliò la primavera nella vita di Billy
  
Sarah she could not see the daylight of realitySarah non sapeva vedere quanto lampante era la realtà,
In her young eyes Billy bore not a flawai suoi giovani occhi Billy non aveva alcuna macchia
Knowing not her chosen one, he was a hired gunpoiché non sapeva che il suo amato era un pistolero
Wanted in Kansas City by the lawricercato a Kansas City dalla legge
  
Then one day a tall man came riding from the BadlandsPoi, un giorno, un uomo alto arrivò dalle Badlands
That lie to the north of New Mexicoche stanno a nord del New Mexico
He was overheard to say, he was looking for a Billy Grayper caso fu sentito dire che cercava un certo Billy Gray,
A wanted man and a dangerous outlawun ricercato e un pericoloso fuorilegge
  
Well the news it came creeping to Billy fast sleepingBilly lo venne di straforo a sapere mentre dormiva sodo
There in the Clarendon Bar and Hotelall'albergo del Clarendon Bar,
He ran to the old church that lies on the outskirtscorse alla vecchia chiesa appena fuori dal paese
Thinking he'd hide in the old steeple bellpensando di nascondersi nella guglia del vecchio campanile
  
But a rifleball came flying, face down he lay dyingMa gli arrivò una fucilata e cadde faccia a terra
There in the dust of the road where he laynella polvere della strada, dove giacque morto
Sarah ran to him, she was cursing the lawmanSarah corse da lui maledicendo lo sbirro,
The poor girl knew no reason, except that he'd been killedla povera ragazza non intese ragioni, lo avevano ammazzato e basta
  
Sarah still lives in that old white frame houseSarah vive ancora nella vecchia casa bianca di legno
Where she first met Billy some forty years agodove per la prima volta aveva incontrato Billy quarant'anni prima
But the wild rose of morning has faded with the dawningma la rosa selvatica del mattino è appassita assieme all'alba,
Of each day of sorrow the long years have grownlunghi anni son passati e ogni giorno è stato un giorno di pena.
  
And written on the stone where the dusty winds have long blownE scritte sulla pietra dove a lungo hanno soffiato venti carichi di polvere
Eighteen words to a passing world sayci sono ventuno parole che dicono alla gente che passa:
"True love knows no season, no rhyme or no reason"L'amore vero non conosce stagione, buon senso o ragione,
Justice is cold as the Granger County clay."la giustizia è fredda come la terra della contea di Granger."
  
"True love knows no season, no rhyme or no reason"L'amore vero non conosce stagione, buon senso o ragione,
Justice is cold as the Granger County clay."la giustizia è fredda come la terra della contea di Granger."


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org