Lingua   

وين الناس

TootArd (توت أرض)
Pagina della canzone con tutte le versioni


Traduzione francese da lyricstranslate.com
WHERE THE PEOPLEOÙ LES GENS
  
Where are all the people who want peace?Où sont tous les gens qui veulent la paix?
If I may ask you: where?Si je peux vous demander: où?
The thing shouldn't be only in wordsLa chose ne devrait pas être seulement en paroles
D'you get me?Vous me recevez?
You shouldn't just go to sleep whenever you get (hopelessly) boredVous ne devriez pas aller juste dormir à chaque fois que vous vous ennuyer (désespérément)
What is accomplished?Qu'est-ce qui est accomplie?
  
Where are all the people who want peace?Où sont tous les gens qui veulent la paix?
If I may ask you: where?Si je peux vous demander: où?
  
Wars, canons, soldiers and stuffGuerres, canons, soldats et des trucs
Enough roses on the graves of the deadAssez de roses sur les tombes des morts
I have been waiting for a life, for a long timeJ'ai attendu pour une vie, pendant une longue période
I have been wanting peace for a long timeJ'ai eu envie de paix depuis longtemps
  
Where are all the people who want peace?Où sont tous les gens qui veulent la paix?
If I may ask you: where?Si je peux vous demander: où?
It can't stay all in wordsTout ne peut pas rester en mots
Do you understand?Comprenez vous?
(bro,) you shouldn't go sleep when you get bored of that(Frêre), vous ne devriez pas aller dormir quand vous vous ennuyez de ça
Why won't you listen? What then?Pourquoi ne pas écouter? Qu'est-ce donc?
  
Where are all the people who want peace?Où sont tous les gens qui veulent la paix?
Where are they, do you know?Où sont-ils, le savez-vous?
  
To whom should I talk?A qui dois-je parler?
To whom should I complain?A qui dois-je me plaindre?
On whose shoulder should I cry?Sur l'épaule duquel dois-je pleurer?
We're almost doneNous avons presque terminé
  
I have been waiting for a life, for a long timeJ'ai attendu pour une vie, pendant une longue période
I have been wanting peace for a long timeJ'ai eu envie de paix depuis longtemps
  
Where are all the people who want peace?(honestly, where are they?)Où sont tous les gens qui veulent la paix? (Honnêtement, où sont-ils?)
If I may ask you: where? (I am serious, where are they?)Si je peux vous demander: où? (Je suis sérieux, où sont-ils?)
It can't stay all in words (la la la la)Tout ne peut pas rester en mots (la la la la)
You shouldn't sleep whenever you get tired of itVous ne devriez pas dormir quand vous êtes fatigués de ça
And then what?Et puis quoi?
  
Where are all the people who want peace?Où sont tous les gens qui veulent la paix?
(Oh, God)(Oh, mon Dieu)


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org