Language   

El hombre que se convirtió en animal

Sergio Vesely
Back to the song page with all the versions


OriginalTraduzione inglese da cantoscautivos.org
EL HOMBRE QUE SE CONVIRTIÓ EN ANIMALTHE MAN WHO TRANSFORMED INTO AN ANIMAL
Esta historia es la triste historia
del arquetipo de un ser servil,
dueño de su ropaje mas no de su mente.
Un bípedo vil y obediente
que enfermó de poder,
a pesar de su padecer,
pero lloró como un demente
pues no podía ser valiente
con un súbdito en la piel.
Entonces le creció un colmillo feroz,
le salieron garras en cada extremidad
y con ellas cavó en la tierra una guarida.
Por fin la fiera en él nacía.
Su hambre llegó a ser voraz,
su crueldad no tuvo parangón
y su cerebro fue una barriga,
tumba de toda fantasía,
cárcel de la imaginación.
Al cabo de tres años de preparación
decidió cumplir su mayor aspiración,
atacar la morada del regente,
un hombre vivaz y elocuente.
Alistó su batallón,
limpió la boca del cañón
y ordenó fuego a la tropa
mientras sacó lustre a la bota
que iba a vestir de dictador.
Y a partir de ese momento
nadie pudo salvar a ese hombre
de bajar a la gruta del animal,
donde finalmente terminó
siendo igual que su antepasado.
This is the sad story
of the example of a servile being
owner of his garments but not his mind.
A despicable, obedient biped
who sickened from power,
despite his suffering
but sobbed like a madman
because he couldn’t be brave
living in a subjugated skin.
Then he grew a fierce fang,
claws grew out of each limb
and with them he dug a lair in the dirt.
Finally the beast in him was born.
His hunger became so voracious
His cruelty knew no bounds
And his brain was a stomach
a tomb for all imagination.
After three years of training
He decided to fulfill his greatest aspiration,
Attack the home of the regent
who was a sharp and eloquent man.
He made ready the battalion
Cleaned the cannon (mouth of)
and ordered the troops to fire
while he shined the boot
that he would wear as dictator.
And as of that moment
No one could save that man
from going down into the animal’s den
where he ended up
just like his ancestor.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org