Language   

Storswänsken

Ronny Eriksson
Back to the song page with all the versions


OriginalTraduzione finlandese / Finnish translation / Traduction finnoise...
STORSWÄNSKEN

Nu är det tid att vi alla tar strid
o förvaltar det vikingaarv som vi fått
o gör oss av med varenda jugoslav
o skickar hem varenda slem hottentott.
Kom, låt oss jaga dom, dit därifrån dom kom
o sen aldrig släppa nån jävul över bron.
Ner med det utländska,
Fram för det storsvenska,
Fram för det svenska
i vår svenska nation.

Bort med Bernadotte från vårt kungliga slott
o bort med hans invandrarkärring, och sen
sätter vi Reefat-Al Sayed på en kamel
o så skickar vi den hem till öknen igen.
O Miro Zalar, honom förklarar
vi som en icke längre önskvärd person.
Ner med det utländska,
Fram för det storsvenska,
Fram för det svenska
i vår svenska nation.

Bort ävenledes med Ford o Mercedes,
kamera o klocka, telefon o kompass.
Bort med Johnnie Walker, bingo o poker,
fotboll o glass o Dallas o negerjazz.
Ner med bananerna o utländska vanorna.
Ut med Pekingesern och av med joggingskon.
Ner med det utländska,
Fram för det storsvenska,
Fram för det svenska
i vår svenska nation.

Ja, bort med alfabetet och sifferhelvetet
Och ut med alla utländska ord likaså
Och tro inte en sekund på att jorden är rund
För det är det nån svartskalle som har hittat på!
Ner med vetenskaperna, länge leve aporna!
För vi är storsvenska, saliga i tron
Ner med det utländska,
Fram för det storsvenska,
Fram för det svenska
i vår svenska nation.
SUURRUOTSALAINEN

On jo aika meidän kaikkien käydä taisteluun
ja ottaa haltuumme meille annettu viikinkien perintö
ja hankkiutua eroon jokaikisestä jugoslaavista
ja lähettää kotiinsa jokainen kurja hottentotti.
Ajetaan ne sinne, mistä ne ovat tulleetkin
ja pannaan sen jälkeen portit kiinni koko sakilta.
Alas se, mikä on ulkomaalaista,
kunnia sille, mikä on suurruotsalaista,
kunnia ruotsalaisuudelle
omassa Ruotsinmaassamme.

Bernadotte ulos kuninkaanlinnastamme
ja ulos hänen maahanmuuttaja-akkansa, ja sitten
panemme Refaat El-Sayedin (1) kamelin selkään
ja lähetämme sen takaisin autiomaahan.
Ja Miro Zalarin (2) me julistamme
ei-toivotuksi henkilöksi.
Alas se, mikä on ulkomaalaista,
kunnia sille, mikä on suurruotsalaista,
kunnia ruotsalaisuudelle
omassa Ruotsinmaassamme.

Hittoon myös Ford ja Merceded,
kamera ja kello, puhelin ja kompassi.
Hittoon Johnnie Walker, bingo ja pokeri,
jalkapallo ja jäätelö ja Dallas ja neekerijazz.
Alas banaanit ja vierasmaalaiset tavat.
Alas kiinanpalatsikoirat ja lenkkitossut.
Alas se, mikä on ulkomaalaista,
kunnia sille, mikä on suurruotsalaista,
kunnia ruotsalaisuudelle
omassa Ruotsinmaassamme.

Pois aakkoset ja numerohelvetti
ja pois myös kaikki vierasperäiset sanat.
Älkääkä uskoko hetkeäkään, että maapallo on pyöreä,
sillä se on vain mutakuonojen haihatusta!
Alas tieteet, kauan eläkööt apinat!
Sillä me olemme suurruotsalaisia, autuaita uskossamme.
Alas se, mikä on ulkomaalaista,
kunnia sille, mikä on suurruotsalaista,
kunnia ruotsalaisuudelle
omassa Ruotsinmaassamme.
(1) Egyptiläissyntyinen liikemies, joka 80-luvun alussa loi rakettimaisen uran Ruotsin lääketeollisuudessa. El-Sayed valittiin vuoden ruotsalaiseksi 1985 ja tuomittiin viideksi vuodeksi vankeuteen talousrikoksista 1989.

(2) Jugoslavialaissyntyinen journalisti ja entinen seiväshyppääjä, joka 80-luvulla voitti Ruotsin mestaruuden kahdeksan kertaa.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org