Lingua   

White Man’s World

Jason Isbell
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleTraduzione italiana di Lorenzo Masetti
WHITE MAN’S WORLDUN MONDO DELL'UOMO BIANCO
  
I'm a white man living in a white man's worldSono un uomo bianco che vive in un mondo dell'uomo bianco
Under our roof is a baby girlSotto il nostro tetto c'è una bambina
I thought this world could be hers one dayPensavo che questo mondo potrebbe essere suo un giorno
But her momma knew betterMa la sua mamma lo sapeva meglio di me
  
I'm a white man living in a white man's townSono un uomo bianco che vive in una città dell'uomo bianco
Want to take a shot of cocaine and burn it downHo voglia di farmi un tiro di coca e bruciarla
Momma wants to change that Nashville soundLa mamma vuole cambiare il sound di Nashville [1]
But they're never gonna let herMa non glielo lasceranno mai fare
  
There's no such thing as someone else's warNon esiste una cosa come la guerra di qualcun altro
Your creature comforts aren't the only things worth fighting forLe tue comodità materiali non sono le sole cose per cui valga la pena combattere
If you're still breathing, it's not too lateSe ancora respiri, non è troppo tardi
We're all carrying one big burden, sharing one fatePortiamo tutti un grosso fardello, condividiamo lo stesso destino
  
I'm a white man living on a white man's streetSono un uomo bianco che vive in una strada dell'uomo bianco
I've got the bones of the red man under my feetHo le ossa dei pellerossa sotto i miei piedi
The highway runs through their burial groundsL'autostrada corre attraverso i loro cimiteri
Past the oceans of cottoncosteggiando gli oceani di cotone
  
I'm a white man looking in a black man's eyesSono un uomo bianco che guarda negli occhi di un uomo nero
Wishing I'd never been one of the guysE che vorrebbe non essere mai stato uno dei quelli
Who pretended not to hear another white man's jokeche fingevano di non sentire gli scherni di un altro bianco
Oh, the times ain't forgottenOh, quei tempi non si dimenticano
  
There's no such thing as someone else's warNon esiste una cosa come la guerra di qualcun altro
Your creature comforts aren't the only things worth fighting forLe tue comodità materiali non sono le sole cose per cui valga la pena combattere
You're still breathing, it's not too lateSe ancora respiri, non è troppo tardi
We're all carrying one big burden, sharing one fatePortiamo tutti un grosso fardello, condividiamo lo stesso destino
  
I'm a white man living in a white man's nationSono un uomo bianco che vive in una nazione di uomini bianchi
I think the man upstairs must'a took a vacationPenso che il tizio lassù deve essersi preso una vacanza
I still have faith, but I don't know whyho ancora fede ma non so perché
Maybe it's the fire in my little girl's eyesforse è il fuoco negli occhi di mia figlia
Maybe it's the fire in my little girl's eyesforse è il fuoco negli occhi di mia figlia
[1] La moglie di Jason Isbell e mamma della loro figlia è la cantante Amanda Shires, che ha condotto molte battaglie contro il maschilismo nella scena country di Nashville.

Amanda Shires partecipa ai CMA (Country Music Association) Awards del 2017 con la maglietta "Momma wants to change that Nashville sound"
Amanda Shires partecipa ai CMA (Country Music Association) Awards del 2017 con la maglietta "Momma wants to change that Nashville sound"


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org