Lingua   

Lautanen Guatemalan verta

Kaj Chydenius
Pagina della canzone con tutte le versioni


La poesia di Pablo Neruda / The Poem by Pablo Neruda
A PLATE OF GUATEMALA'S BLOOD

A meal for the Bishop, a bitter hash,
a plate of iron debris, ashes, tears,
a plate of Guatemala's blood.

A meal for the banker, cheekbones of children from the South,
a plate of expolsions, ruins, horror,
a plate of Guatemala's blood.

A meal for the Colonel and his wife,
at the garrison feast, at every feast,
a plate of Guatemala's blood.

Yes, a meal for all of you rich ones from near and far,
ambassadors, ministers, despicable dinner guests,
ladies having your nice cup of tea in your comfortable chairs:
a messy overflowing plate of filthy blood of the poor,
each and every morning, each and every week, forever,
a plate of Guatemala's blood in front of you forever.

Each and every morning, each and every week, forever,
a plate of Guatemala's blood in front of you forever.

Each and every morning, each and every week, forever,
a plate of Guatemala's blood in front of you forever.
ALMERÍA

Un plato para el obispo, un plato triturado y amargo,
un plato con restos de hierro, con cenizas, con lágrimas,
un plato sumergido, con sollozos y paredes caídas,
un plato para el obispo, un plato de sangre de Almería.

Un plato para el banquero, un plato con mejillas
de niños del Sur feliz, un plato
con detonaciones, con aguas locas y ruinas y espanto,
un plato con ejes partidos y cabezas pisadas,
un plato negro, un plato de sangre de Almería.

Cada mañana, cada mañana turbia de vuestra vida
lo tendréis humeante y ardiente en vuestra mesa:
lo apartaréis un poco con vuestras suaves manos
para no verlo, para no digerirlo tantas veces:
lo apartaréis un poco entre el pan y las uvas,
a este plato de sangre silenciosa
que estará allí cada mañana, cada mañana.

Un plato para el Coronel y la esposa del Coronel,
en una fiesta de la guarnición, en cada fiesta,
sobre los juramentos y los escupos, con la luz de vino de la madrugada
para que lo veáis temblando y frío sobre el mundo.

Sí, un plato para todos vosotros, ricos de aquí y de allá,
embajadores, ministros, comensales atroces,
señoras de confortable té y asiento:
un plato destrozado, desbordado, sucio de sangre pobre,
para cada mañana, para cada semana, para siempre jamás,
un plato de sangre de Almería, ante vosotros, siempre.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org