| Traduzione finlandese / Finnish translation / Traduction finnoise... |
THE BIRD WOUNDED BY AN ARROW | NUOLEN HAAVOITTAMA LINTU |
| |
A bird, with plumèd arrow shot, | Kun lintu rintaansa sai sulkapäisen nuolen, |
In dying case deplored her lot: | osaansa vaikeroi se voimin viimeisin. |
»Alas!« she cried, »the anguish of the thought! | Näin itki tuskissaan se murtamana huolen: |
This ruin partly by myself was brought! | »Omaako surmaani mä kurja joudutin? |
Hard-hearted men! from us to borrow | Oi, julma ihminen, on asees' siivekkäitä, |
What wings to us the fatal arrow! | sulilla lintujen voit lennätellä näitä. |
But mock us not, ye cruel race, | Mutt' muista, säälitön, jos pilkkaat kuolevaa, |
For you must often take our place.« | näin usein sinutkin lyö käsi kostotarten |
The work of half the human brothers | ain' ihmiskunnasta kun puolet valmistaa |
Is making arms against the others. | aseita toista puolta varten.« |