| Traduzione tedesca / German translation / Traduction allemande... |
STARS DO NOT CARE EVEN MILDLY | DEN STERNEN IST ES SCHNUPPE |
| |
Don't count on six out of seven, | Man hört es und weiß es von allen |
legends and such may be lies... | Sagen seit allem Beginn: |
It's said that a star falls from heaven | Es heißt, daß ein Stern soll fallen, |
each time here on earth someone dies. | so oft ein Mensch geht dahin. |
| |
Clearly through nights' coldness straying | Lauschend den Rufen der Eulen, |
with winds' music frozen anew | da eisige Winde schon ruhn, |
dogs in the dark I heard baying, | höre ich Hunde heulen, |
as dogs around corpses can do, | wie Hunde bei Leichen tun, |
| |
widows I heard wailing wildly | Witwen wimmern um Suppe |
and children sobbing for bread – | und Kinder weinen um Brot – |
Stars do not care even mildly | den Sternen ist es schnuppe, |
if someone is born or is dead. | sie scheren sich nicht um den Tod. |