Katona vagyok én
Anonymous
English Translation by Ildiko Hegedus [Hegedűs Ildikó] | |
KATONA VAGYOK ÉN | I AM A SOLDIER |
Katona vagyok én, ország őrizője! | I am a soldier, a defender of my country, |
Sír az édesanyám, hogy elvisznek tőle; | My mother's weeping because I'm being taken away from her. |
Sír az édesanyám, a rózsám meg gyászol, | My mother's weeping and my love is mourning: |
Fekete gyászvirág búsul ablakában. | Black burial flowers bewail me in her window. |
Falu legényei, kenyeres pajtásim, | Village lads, my sworn brothers, |
Az Isten áldása szálljon le reátok! | Let God bless all of you. |
Éljetek örömmel, mert én búval élek, | Live a happy life, because mine is sorrowful, |
De az én rózsámat el ne szeressétek! | But do not seduce my beloved one. |
Megpendült harangom, pallérozott kardom, | My bell tinkles and so does my sharpened sword, |
Nem szabad énnékem az ágyban meghalnom! | I am not allowed to die peacefully in bed. |
Forgatom fegyverem vitézek módjára, | I shall sacrifice my life for my country |
Áldozom éltemet az ország javára! | Using my weapons like a champion, |