Language   

Jo vull ser rei

Els Pets
Back to the song page with all the versions


Version française – ÊTRE ROI – Marco Valdo M.I. – 2017
VOGLIO ESSERE RE

Voglio essere re
essere, cazzo, capo dello Stato
aver tutto già pronto
solo perché sono figlio di papà,
far tutto ammodo
non essere mai eletto, non essere mai votato
trovare sempre
la moto col bottone già pigiato.

Tanto annoiato d'essere circondato
da una banda di leccaculo
che trasudano infallibilità
come un cacicco o un dittatore.

Farsi una scopatina
con la completa certezza
che il pargolo
avrà il futuro già ben segnato.
Avere il Porcel [1]
per potermi difendere
o fare un discorso
del tutto certo che applaudiranno.

Tanto annoiato d'essere circondato
da una banda di leccaculo
che trasudano infallibilità
come un cacicco o un dittatore.

Se è certo che siamo uguali davanti alla legge
perché, cazzo, io non potrò mai essere re,
essere re,
essere re?

Rivendicare
chi mi ha messo qui dove sono
senza parlare
nient'altro che lo spagnolo.
E viaggiare molto
sia ufficialmente che per diletto
ché beh si sa
che in Svizzera si scia benissimo.

Tanto annoiato d'essere circondato
da una banda di leccaculo
che trasudano infallibilità
come un cacicco o un dittatore.

Se è certo che siamo uguali davanti alla legge
perché, cazzo, io non potrò mai essere re,
essere re,
essere re?

ÊTRE ROI

Je veux être roi !
Être, bordel, chef de l’État !
Avoir tout pour moi

Parce que je suis le fils à papa ;
Faire tout à ma mode
Sans être jamais élu, jamais candidat ;
Avoir toujours prête
Ma moto en bas de chez moi.

Très gêné d’être entouré
D’une bande de lèche-bottes
Qui suent l’infaillibilité
Tel un dictateur, tel un cacique.

Me faire une petite baise
Avec la certitude
Que l’enfant ainsi né
Aura son avenir bien assuré.
Avoir une plume
Qui me défende
Ou me fasse des discours
Que tous applaudissent toujours.

Très gêné d’être entouré
D’une bande de lèche-bottes
Qui suent l’infaillibilité
Tel un dictateur, tel un cacique.

S’il est certain qu’on est égaux devant la loi,
Pourquoi, bordel, je ne pourrais jamais être roi,
Être roi,
Être roi ?

Réclamer
Contre qui m’a mis ici
À ne parler
Que l’espagnol et puis,
Beaucoup voyager
Tant officiellement que pour mon plaisir
Qui est, comme on sait,
De skier en Suisse à loisir.

Très gêné d’être entouré
D’une bande de lèche-bottes
Qui suent l’infaillibilité
Tel un dictateur, tel un cacique.

S’il est certain qu’on est égaux devant la loi,
Pourquoi, bordel, je ne pourrais jamais être roi,
Être roi,
Être roi ?
[1] Baltasar Porcel i Pujol (1937-2009), importante scrittore, saggista, drammaturgo e giornalista maiorchino, che scrisse sia in lingua castigliana che catalana. Particolarmente nota fu la sua stretta amicizia con Giancarlo I di Borbone.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org