Language   

Blackness of the Night

Cat Stevens / Yusuf Islam
Back to the song page with all the versions


OriginalTraduzione italiana di Lorenzo Masetti
BLACKNESS OF THE NIGHTNELL'OSCURITÀ DELLA NOTTE
  
In the blackness of the nightNell’oscurità della notte
I seem to wander endlesslysembro vagare senza sosta
with a hope burning out deep insidecon una speranza che brucia nel profondo
I'm a fugitive, community has driven me outsono un fuggiasco, la comunità mi ha allontanato
For this bad, bad world I'm beginning to doubtPerché di questo brutto, brutto mondo ho cominciato a dubitare
I'm alone and there is no one by my sideSono solo e non ho nessuno al mio fianco
  
In the blackness of the nightNell’oscurità della notte
I see a shadow passing byvedo un’ombra passare
from the heels of an old soldier boy.dai tacchi di un vecchio ragazzo soldato.
There's no compromisingNon fa compromessi
and his eyes are black as the skye ha gli occhi neri come il cielo
For this bad, bad world he is going to die.Per questo brutto, brutto mondo lui morirà
He's alone and there is no one by his sideè solo e non c’è nessuno al suo fianco
  
In the blackness of the nightNell’oscurità della notte
I see a sparkle of a starvedo lo scintillare di una stella
from the sweet silver tear of a childdalla dolce lacrima argentata di una bambina
and she's clutching at a photograph of long, long agoche stringe una fotografia di tanto, tanto tempo fa
When her parents were happy she was too young to knowquando i suoi genitori erano felici e lei era troppo piccola per capire
she's alone and there is no one by her sideè sola e non c’è nessuno al suo fianco
  
In the blackness of the nightNell’oscurità della notte
I seem to wander endlesslysembro vagare senza sosta
with a hope burning out deep insidecon una speranza che brucia nel profondo
I'm a fugitive, community has driven me outsono un fuggiasco, la comunità mi ha allontanato
For this bad, bad world I'm beginning to doubtPerché di questo brutto, brutto mondo ho cominciato a dubitare
I'm alone, and there is no one by my sideSono solo e non ho nessuno al mio fianco


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org