Language   

Maria Farandouri / Μαρία Φαραντούρη: Η μπαλάντα της σιωπής

GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG
Back to the song page with all the versions


English translation by the 21th Century Tuscan Anonymous
BALLATA DEL SILENZIOBALLAD OF SILENCE
  
Cerchi la tua vitaYou're looking for your life
nel paese del paradiso perduto,through the land of paradise lost,
ricorda i confini che hai varcatoremember the borders you've crossed
e se in un qualche giorno è la tua festa,and when it is your feast some day
nasconditi il nome per non farti trovare.hide your name so that you can't be found.
  
Solo un pensiero ti viene dietroJust one thought follows you
nelle sere,when evening comes,
se forse anche tu la tua vita rinnegheraiwhether you will deny your life
tre volte.thrice, you too.
  
Tutto ti è estraneo,All is so strange to you
ritorni nell'arena della città.on your way back into the urban arena.
E a chi sarà importato seppure un pocoAnd who cared about you, even a little,
di te, che nascondevi la paura nello sguardowhen you would hide your fear
dimenticato di quando eri un bambino?in your forgotten child's looks?
  
Si fa deserto intorno,All gets deserted around you,
e la città ti atterra le ali.and the town crushes down your wings.
Per il sogno svanito nella polvereNobody apologized to you
nessuno ti ha chiesto scusa,for the dream vanished in the dust,
chi si prenderà la colpa del silenzio?who will take the blame for silence?
  
Solo un pensiero mi viene dietroJust one thought follows me
nelle sere,when evening comes,
se forse anche io la tua vita rinnegheròwhether I shall deny your life
tre volte.thrice, me too.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org