Banco del Mutuo Soccorso: 750.000 anni fa...l'amore
GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCGVersion française – UN AMOUR DE 750 000 ANS – Marco Valdo M.I. ... | |
LOVE...750,000 YEARS AGO | UN AMOUR DE 750 000 ANS |
Now the water swallows the sun. Your breasts dance as you run downstream with your flock to the wells. You come to slake your dry lips. Prone body with wide hips... I'm in the shadows, I'm here to see you possess you, yes, possess you...possess you... | Déjà le soleil dans l’eau s’enfouit, Ton sein danse, tu remontes la vallée Avec ton troupeau aux puits Désaltérer tes lèvres séchées … Corps étendu aux larges flancs, Je suis dans l’ombre à te regarder. Te posséder, te posséder, oui te posséder ! |
And I hold my breath. If you saw me you'd run away, and I drive my nails into the dirt. The red earth hides my face but I yearn for a moment to hold you against me here on my chest, but, I can't, you'd run away. You'd run away from me. | Et je retiens mon souffle, Si tu me voyais, tu fuirais… Et dans la terre, je prends L’argile rouge pour cacher mon visage, Mais je voudrais, juste un instant, Te serrer contre moi ici sur ma poitrine, Mais je ne peux pas, tu fuirais, tu me fuirais ! |
I can't possess you, possess you, I can't, you'd run away, posses you, I can't... Even for just one time. | Te posséder, je ne peux pas, je ne peux pas, Je ne peux pas, tu fuiras. Te posséder, moi je ne peux pas… Même pour une seule fois. |
If you were really mine with droplets of water, I'd dress your breasts then under your feet I'd spread veils of wind and leaves Pale body with wide hips I'd take you to green fields and dance under the moonlight I'd dance with you. | Si être mienne tu voulais, De gouttes d’eau, ton sein je couvrirais, Sous tes pieds, j’étendrais Des voiles de vent et des feuilles Corps clair aux larges flancs, Je te porterais dans le vert des champs Et je danserais, je danserais avec toi sous la lune. |
I know the mind wants to, but the inert lip can't say anything. The sky has grown dark. You're already leaving. Stay and drink! Truly mine, oh if it were true, but who am I, a big ape without reason, without reason, without reason a big ape, you'd run away, you'd run away a big ape, a big ape, without reason... | Je le sais, mon esprit veut Mais ma lèvre inerte, dire ne peut. Le ciel devient tout noir, Tu t’éloignes, reste encore à boire… Mienne vraiment ! Ah, si c’était vrai ! Mais que suis-je, moi ? Un grand singe, Sans raison, sans raison, sans raison, Tu fuirais, tu fuirais, Un grand singe ! Un grand singe, un grand singe, sans raison ! Tu fuirais ! |