Language   

Ryszard płonie

Antybiotyka
Back to the song page with all the versions


OriginalVersion française – RICHARD BRÛLE – Marco Valdo M.I. – 2018
RYSZARD PŁONIERICHARD BRÛLE
  
Na stadionie ludzie chóremAu stade, tous les gens présents
Myślą płonie jakiś dureń, a toPensent que c’est un fou qui brûle, et cependant
Wśród strażników bezpieczeństwaEntre les agents de la sécurité,
Płonie ktoś dla człowieczeństwaUn homme s’immole pour l'humanité
  
Patrz, Ryszard płonieRegardez, Richard brûle :
Płoną włosy, płoną dłonieSes cheveux brûlent, ses mains brûlent.
Popatrz to Ryszard płonieRegardez là, c’est Richard qui brûle
I tak nikt nie widzi nicEt pourtant, personne ne voit rien.
  
Popatrz to Ryszard płonieRegardez, Richard brûle :
Płoną włosy, płoną dłonieSes cheveux brûlent, ses mains brûlent.
Popatrz to Ryszard płonieRegardez là, c’est Richard qui brûle
I tak nikt nie widzi nicEt pourtant, personne ne voit rien.
  
A ten ogień to lekarstwoEt ce feu est un remède
On oświetla „-izmów” kłamstwo,Il éclaire sur le mensonge des « - ismes »
Które się wyraża w słowachQue révèle
Rzeczpospolita LudowaLe nom de République Populaire
  
Patrz, Ryszard płonieRegardez, Richard brûle :
Płoną włosy, płoną dłonieSes cheveux brûlent, ses mains brûlent.
Popatrz to Ryszard płonieRegardez là, c’est Richard qui brûle
I tak nikt nie widzi nicEt pourtant, personne ne voit rien.
  
Popatrz to Ryszard płonieRegardez, Richard brûle :
Płoną włosy, płoną dłonieSes cheveux brûlent, ses mains brûlent.
Popatrz to Ryszard płonieRegardez là, c’est Richard qui brûle
I tak nikt nie widzi nicEt pourtant, personne ne voit rien.
  
Żadna światłość, żadna troskaAucune clarté, aucun souffle
Wśród ubeckich ciemnych podstawAu milieu de la sombre terreur des services
Tego ognia nie ugasząNe réussit à éteindre ce feu,
Płonie on za wolność nasząIl brûle pour notre liberté
  
Patrz, Ryszard płonieRegardez, Richard brûle :
Płoną włosy, płoną dłonieSes cheveux brûlent, ses mains brûlent.
Popatrz to Ryszard płonieRegardez là, c’est Richard qui brûle
I tak nikt nie widzi nicEt pourtant, personne ne voit rien.
  
Popatrz to Ryszard płonieRegardez, Richard brûle :
Płoną włosy, płoną dłonieSes cheveux brûlent, ses mains brûlent.
Popatrz to Ryszard płonieRegardez là, c’est Richard qui brûle
I tak nie widzi nikt nicEt pourtant, personne ne voit rien.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org