Langue   

Ballata degli impiccati

Fabrizio De André
Page de la chanson avec toutes les versions


OriginalePolskie tłumaczenie / Traduzione polacca / Polish translation ...
BALLATA DEGLI IMPICCATIBallada powieszonych
  
Tutti morimmo a stentoWszyscy umarliśmy w męczarniach,
ingoiando l'ultima vocedławiąc w gardle ostatnie słowo,
tirando calci al ventokopiąc wiatr,
vedemmo sfumare la luce.widzieliśmy, jak gaśnie światło.
  
L'urlo travolse il soleKrzyk przyćmił słońce,
l'aria divenne strettapowietrze stało się gęste,
cristalli di parolekryształki słów złożyły się
l'ultima bestemmia detta.w ostatnie wypowiedziane przekleństwo.
  
Prima che fosse finitaZanim nastąpił koniec,
ricordammo a chi vive ancoraprzypomnieliśmy tym, którzy jeszcze żyją,
che il prezzo fu la vitaże życie było ceną
per il male fatto in un'ora.za zło uczynione w ciągu jednej godziny.
  
Poi scivolammo nel geloPotem sunęliśmy przez lód
di una morte senza abbandononieubłaganej śmierci,
recitando l'antico credoodmawiając starą modlitwę
di chi muore senza perdono.tych, którzy umierają bez przebaczenia.
  
Chi derise la nostra sconfittaTen, który szydził z naszej porażki,
e l'estrema vergogna ed il modowielkiego wstydu i rodzaju śmierci,
soffocato da identica strettaniech uduszony w ten sam sposób
impari a conoscere il nodo.pozna ten węzeł.
  
Chi la terra ci sparse sull'ossaKto sypnął ziemię na nasze kości,
e riprese tranquillo il camminoi poszedł dalej nieporuszony,
giunga anch'egli stravolto alla fossaniech również skończy w masowym grobie
con la nebbia del primo mattino.we mgle o brzasku.
  
La donna che celò in un sorrisoKobieta, która pod uśmiechem skryła
il disagio di darci memoriazakłopotanie wobec wspomnienia o nas,
ritrovi ogni notte sul visoniech każdej nocy znajdzie na swej twarzy
un insulto del tempo e una scoria.skazę i ślady przemijającego czasu.
  
Coltiviamo per tutti un rancoreŻywimy do wszystkich urazę,
che ha l'odore del sangue rappresoktóra ma zapach zakrzepłej krwi.
ciò che allora chiamammo doloreTo, co wtedy nazywaliśmy bólem,
è soltanto un discorso sospeso.jest jedynie niedokończoną rozmową.


Page de la chanson avec toutes les versions

Page principale CCG


hosted by inventati.org