Lingua   

One Headlight

The Wallflowers
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleTraduzione italiana di Lorenzo Masetti
ONE HEADLIGHTUN SOLO FARO
  
So long ago, I don't remember whenTanto tempo fa, non ricordo quando
That's when they say I lost my only friendè allora che dicono che ho perso la mia unica amica
Well they said she died easy of a broken heart diseaseDicono che è morta semplicemente di un mal di cuore spezzato
As I listened through the cemetery treese io ascoltavo tra gli alberi del cimitero
  
I seen the sun comin' up at the funeral at dawnHo visto il sole che sorgeva durante il funerale all'alba
The long broken arm of human lawil lungo braccio rotto delle leggi umane
Now it always seemed such a waste, she always had a pretty faceOra mi è sempre sembrato un tale spreco, aveva sempre una faccia carina
So I wondered how she hung around this placeche mi chiedevo cosa ci facesse da queste parti
  
Hey, come on try a littleEhi, provaci un po'
Nothing is foreverNon c'è niente che sia per sempre
There's got to be something better thanCi deve essere qualcosa di meglio
In the middledella mediocrità
But me and CinderellaMa io e Cenerentola
We put it all togetherriusciremo a trovare un senso
We can drive it homeE guidare fino a casa
With one headlightcon un solo faro
  
She said it's coldLei disse, fa freddo
It feels like Independence Daysembra il Giorno dell'Indipendenza
And I can't break away from this paradee non riesco a scappare da questa parata
But there's got to be an openingma ci dev'essere un varco
Somewhere here in front of meda qualche parte qui di fronte a me
Through this maze of ugliness and greedper uscire da questo labirinto di orrore e avidità
And I seen the sun up ahead at the county line bridgee ho visto il sole in alto di fronte al ponte al confine della contea
Sayin' all there's good and nothingness is deade dice che là tutto è buono e il nulla è morto
We'll run until she's out of breathCorreremo finché lei resterà senza fiato
She ran until there's nothin' leftLei corse finché non rimase nulla
She hit the end, it's just her window ledgearrivò alla fine, ed era solo il davanzale della finestra
  
Hey, come on try a littleEhi, provaci un po'
Nothing is foreverNon c'è niente che sia per sempre
There's got to be something better thanCi deve essere qualcosa di meglio
In the middledella mediocrità
But me and CinderellaMa io e Cenerentola
We put it all togetherriusciremo a trovare un senso
We can drive it homeE guidare fino a casa
With one headlightcon un solo faro
  
Well this place is oldBeh questo posto è vecchio
It feels just like a beat up truckè come un furgone scassato
I turn the engine, but the engine doesn't turnMetto in moto, ma il motore non si accende
Well it smells of cheap wine, cigarettesPuzza di vino da quatto soldi, di tabacco
This place is always such a messquesto posto è sempre un grande casino
Sometimes I think I'd like to watch it burnA volte penso che mi piacerebbe guardarlo bruciare
I'm so alone and I feel just like somebody elseSono così solo e mi sento di essere un altro
Man, I ain't changed, but I know I ain't the sameEhi, non sono cambiato, ma so di non essere lo stesso
But somewhere here in between the city walls of dyin' dreamsMa da qualche parte qui, tra i muri delle città dove i sogni muoiono
I think her death, it must be killin' mepenso che la sua morte mi stia uccidendo
  
Hey, hey hey come on try a littleEhi, provaci un po'
Nothing is foreverNon c'è niente che sia per sempre
There's got to be something better thanCi deve essere qualcosa di meglio
In the middledella mediocrità
But me and CinderellaMa io e Cenerentola
We put it all togetherriusciremo a trovare un senso
We can drive it homeE guidare fino a casa
With one headlightcon un solo faro


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org