Lingua   

Mes amis d'hier

Melina Merkouri / Μελίνα Μερκούρη
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleTraduzione inglese della versione greca, ad opera di Κατερίνα1996,...
MES AMIS D'HIERTHE BOYS LEFT
Mes amis d'hier, mes compagnons
Mes amis perdus
Dans quelle île, quelle ville, dans quelle prison
Où avez-vous disparu?
The boys left
goodbye, wide sea
The seawave deepened
Mary is the mother
The light is going out in the fireplace
Nous prenions la vie au corps à corps
Nous mordions dedans
Nous étions fragiles et pourtant si forts
D'avoir ensemble vingt ans
They burnt my heart like brushwood
The boys that left,
they departed one bitter morning
taking a dark path despite where it leads
Nous avions des rires à faire chanter
Les taudis du port
Et de ses révoltes à faire se dresser
Une ville qui s'endort
They bet on the life at the cast
Twenty years-of-age
I soon expect dawn to come
Tears and a complaint
Aujourd'hui je n'ai de vos sourires
Et de vos regards
Qu'une ou deux photos qui s'en vont jaunir
Dans un livre ou un tiroir
Laughter and singing
A worry like oil in the wound
The return dried on the lips
The night became longer
Et pourtant c'est vous mes camarades
Que je vois toujours
Quand l'espoir nous prend dans ses embuscades
Quand nous parlons de retour
They trapped the dream,
twenty years-of-age,
They threw poison into the river
I cannot come back
Mes amis d'hier, mes compagnons
Mes amis perdus
Dans quelle île, quelle ville, dans quelle prison
Où avez-vous disparu?
They trapped the dream,
twenty years-of-age,
They threw poison into the river
I cannot come back


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org