Gamble man
GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCGTraduzione inglese di John Irons | |
CANZONE DEL VECCHIO | OLD MAN |
L'uomo vecchio somiglia a una quercia scorticata. Tutti i suoi rami le cadono giù via, marciscon le radici, la cima le casca giù; e così decade il vecchio mentre il giovane cresce. | Old man he resembles an oak with no bark: sheds its many branches till it stands stark, its roots start to rot it thins out on top. Old man falling off, young man coming up. |
Povertà e Malattia se ne andavano in città, le incontrò la Pena a sera, e così furon tre sorelle. Fecero una riunione alla porta del vecchio; Dio abbia pietà del vecchio che abita là dentro. | Poverty and Illness the city would see, at evening Grief met them, then were they sisters three. Arranged a meeting at the old man’s door; Almighty God spare the old man who dwells within for sure. |
Il vecchio si liscia la sua testa canuta, e la sua vecchiaia spazienta i suoi parenti. Di parenti ne ha tanti, ma di amici pochi, Dio del cielo abbia pietà di chi ha fede in Lui. | The old man strokes his pate of grey hair, old age tries the patience of his kin everywhere. kinsmen he’s a-plenty, precious few friends has he; may God in heaven spare the one whose trust in such must be. |
Si piega il naso del vecchio come un ramo a terra, il mondo è traditore come il ghiaccio su un fiume, che geme e fa rumore, poi si spezza e affonda. Così è per un vecchio che vive da lungo tempo. | The old man’s nose bends like a branch to the ground. The world is as treacherous as river-ice unsound; it creaks and it cracks, it breaks and sinks away: so fares an old man that lives for many a day. |
La morte rassomiglia a un cacciatore ostinato, che scatena i suoi cani e abbatte un capriolo. Ne abbatte uno, ne abbatte due e poi abbatte tutte le creature grandi e piccine. Amen. | Death he most resembles a huntsman of stubborn mind: his hounds he unleashes to hunt a single hind, he hunts perhaps just one, it could be he hunts twain, or maybe creatures one and all, till all of them are slain. |