Sympathy For The Devil
Rolling StonesOriginale | Version française – AU DIABLE, AVEC SYMPATHIE – Marco Valdo M.I.... |
SYMPATHY FOR THE DEVIL | AU DIABLE, AVEC SYMPATHIE |
Please allow me to introduce myself I'm a man of wealth and taste I've been around for a long, long year Stole many a man's soul and faith And I was 'round when Jesus Christ Had his moment of doubt and pain Made damn sure that Pilate Washed his hands and sealed his fate | Permettez, je vous prie, que je me présente Je suis un homme à l'aise et de bon goût J'ai été parti pendant tant de temps J'ai volé l'âme et la foi à beaucoup Et j'étais là quand Jésus Christ Eut son moment de doute et de peine M'assurer que Pilate Lave ses mains et scelle son destin. |
Pleased to meet you Hope you guess my name But what's puzzling you Is the nature of my game | Enchanté de vous connaître Vous devinerez mon nom, j'espère Mais ce qui vous trouble C'est la nature de mon jeu. |
I stuck around St. Petersburg When I saw it was a time for a change Killed the czar and his ministers Anastasia screamed in vain I rode a tank Held a general's rank When the blitzkrieg raged And the bodies stank | Je rodais autour de Saint-Pétersbourg Quand je vis le temps venu du changement Je tuai le tzar et ses ministres Anastasie hurla vainement Je pris un tank De général, je pris le rang Alors que la blitzkrieg s'enfuriait Et que les corps puaient. |
Pleased to meet you Hope you guess my name, oh yeah Ah, what's puzzling you Is the nature of my game, oh yeah | Enchanté de vous connaître Vous devinerez mon nom, j'espère, oyez Mais ce qui vous trouble C'est la nature de mon jeu, oyez |
I watched with glee While your kings and queens Fought for ten decades For the gods they made I shouted out, "Who killed the Kennedys?" When after all it was you and me | J'étais en joie Tandis que vos reines et vos rois Se battirent dix décennies Pour des dieux qu'ils créaient Je criais « Qui a tué les Kennedys ? » Alors que c'était vous et moi. |
Let me please introduce myself I'm a man of wealth and taste And I laid traps for troubadours Who get killed before they reached Bombay | Permettez, je vous prie, de me présenter Je suis un homme à l'aise et de bon goût Et je posai des pièges pour les troubadours Qu'on tua avant qu'ils n'atteignent Bombay |
Pleased to meet you Hope you guessed my name, oh yeah But what's puzzling you Is the nature of my game, oh yeah, get down, baby Pleased to meet you Hope you guessed my name, oh yeah But what's confusing you Is just the nature of my game | Enchanté de vous connaître Vous devinerez mon nom, j'espère, oyez Mais ce qui vous trouble C'est la nature de mon jeu, oyez Enchanté de vous connaître Vous devinerez mon nom, j'espère, oyez Mais ce qui vous trouble C'est la nature de mon jeu, oyez |
Just as every cop is a criminal And all the sinners saints As heads is tails Just call me Lucifer 'Cause I'm in need of some restraint So if you meet me have some courtesy Have some sympathy, and some taste Use all your well-learned politesse Or I'll lay your soul to waste, um yeah | Tout comme tout flic est un criminel Et tous les saints des coupables Comme les têtes des derrières Appelez-moi Lucifer |
Pleased to meet you Hope you guessed my name, um yeah But what's puzzling you Is the nature of my game, um mean it, get down Ooo, who Oh yeah Tell me baby, what's my name Ooo, who… Tell me baby, what's my name… | Enchanté de vous connaître Vous devinerez mon nom, j'espère, oyez Mais ce qui vous trouble C'est la nature de mon jeu, oyez Oh, qui Dis-moi, bébé Quel est mon nom Oh, qui Dis-moi, bébé Quel est mon nom... |