Talkin' 'Bout A Revolution
Tracy ChapmanOriginal | Versione francese da questa pagina |
TALKIN' 'BOUT A REVOLUTION | PARLER DE RÉVOLUTION |
Don't you know they're talking about a revolution It sounds like a whisper Don't you know they're talking about a revolution It sounds like a whisper | Sais-tu qu’ils parlent de révolution Ça sonne comme un murmure Sais-tu qu’ils parlent de révolution Ça sonne comme un murmure |
While they're standing in the welfare lines Crying at the doorsteps of those armies of salvation Wasting time in unemployment lines Sitting around waiting for a promotion | Tandis qu’ils font la file à l’assistance publique Pleurent aux portes de ces armées du salut Perdent leur temps dans les files de chômeurs Patientent, figés, dans l’espoir d’une promotion |
Don't you know they're talking about a revolution It sounds like a whisper | Sais-tu qu’ils parlent de révolution Ça sonne comme un murmure |
Poor people are gonna rise up And get their share Poor people are gonna rise up And take what's theirs | Les pauvres gens vont se révolter Pour s’emparer de leurs biens Les pauvres gens vont se révolter Pour prendre ce qui leur revient |
Don't you know you better run, run, run, run, run, run, run, run, run, run, run, run, run Oh I said you better run, run, run, run, run, run, run, run, run, run, run, run, run | Sais-tu que tu ferais mieux de fuir, fuir, fuir… A mon avis, tu ferais mieux de fuir, fuir, fuir… |
Finally the tables are starting to turn Talking about a revolution Finally the tables are starting to turn Talking about a revolution oh no Talking about a revolution oh no | Mais enfin les choses commencent à bouger A force de parler de révolution Mais enfin les choses commencent à bouger A force de parler de révolution |
While they're standing in the welfare lines Crying at the doorsteps of those armies of salvation Wasting time in unemployment lines Sitting around waiting for a promotion | Tandis qu’ils font la file à l’assistance publique Pleurent aux portes de ces armées du salut Perdent leur temps dans les files de chômeurs Patientent, figés, dans l’espoir d’une promotion |
Don't you know you're talking about a revolution It sounds like a whisper | Sais-tu qu’ils parlent de révolution Ça sonne comme un murmure |
And finally the tables are starting to turn Talking about a revolution Finally the tables are starting to turn Talking about a revolution oh no Talking about a revolution oh no Talking about a revolution oh no | Mais enfin les choses commencent à bouger A force de parler de révolution Mais enfin les choses commencent à bouger A force de parler de révolution A force de parler de révolution A force de parler de révolution. |