Language   

The Last Refugee

Roger Waters
Back to the song page with all the versions


OriginalTraduzione italiana di Riccardo Venturi
THE LAST REFUGEEL'ULTIMA PROFUGA
Lie with me now
Under lemon tree skies
Show me the shy, slow smile
you keep hidden by warm brown eyes
Ora stenditi assieme a me
Sotto cieli gialli e aspri
E aprimi poco a poco quel sorriso timido
Che nascondi col calore dei tuoi occhi castani
Catch the sweet hover of lips just barely apart
And wonder at loves sweet ache
And the wild beat of my heart
Cogli il dolce esitare di labbra che si sfiorano
E meravìgliati del dolce dolore dell'amore
E del battito incontrollato del mio cuore
Oh, rhapsody tearing me apartOh, rapsodia che mi riduci a brandelli
And I dreamed I was saying
goodbye to my child
She was taking a last look at the sea
Wading through dreams,
up to our knees in warm ocean swells
While bathing belles, soft beneath
Hard bitten shells punch their iPhones
Erasing the numbers of redundant lovers
E ho sognato che dicevo
Addio a mia figlia,
Stava dando un ultimo sguardo al mare
Mentre noi stavamo con l'acqua alle ginocchia
Nelle calde onde lunghe oceaniche
E bellezze al bagno, docili sotto
Parvenze decise, spippolavano sugli iPhones
Per cancellare i numeri di amanti superflui
And search the horizon
And you'll find my child
Down by the shore
Digging around
for a chain or a bone
Searching the sand
for a relic washed up by the sea
Scruta l'orizzonte
E troverai mia figlia
Giù sulla battigia
A scavare tutt'attorno
In cerca di una catenina o di un osso
A cercare nella rena
Qualcosa come una reliquia,
Un resto dilavato portato dal mare.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org