La canzone degli sfollati (o Lo sfollamento)
Pietruccio CerquettiOriginal | La versione dei Trainanà |
LA CANZONE DEGLI SFOLLATI (O LO SFOLLAMENTO) ‘Llajò lo Porto cò lo primo mitrajamendo Tutti se dà a la fuga prondi a lo sfollamento Chj se vutta in cambagna chj drendo Citanò Chj su ‘pe le mondagne o verso Montecò. Nuaddre ce ‘ttroemo vicino a Tallei: Su ‘n-letto de du posti dormemo in cingue o in sei Ce semo rrifugiati a la mejo che se pò L’urdemi che ‘rvà a casa ha da durmì de fò ‘Na casa de du vani: vendi ne semo troppi un pochi ‘gna che vaca a durmì sopre li coppi Perchè tutti ‘llà drendo non ce se pò ‘boccà Armeno chi va sopre li dendi pò ‘ngioccà Chj dorme su le vrande e chi sopre le rete L’acqua ce sta londano tocc’a suffrì la sete Se anghe li vicinati te la fa caccia O ‘gna che bei poco o non pò più cucinà Più bbuffa adè la sera quann’è l’ora de la cena A ‘posto de la luce ce sta la citilena Tegne tutte le frosce se ‘ngomingia a fumà Ce mmascheremo tutti comme che Carnuà Ma se ‘sta vita angor quarghe semestre Ce torna mejo a mette su ‘n-circolo equestre La spesa più grossa sarria da fa ‘n-tennò Armeno stemo drendo non ‘stemo più de fò Statemo tra Tallei e la Villa pijapochi Pare che semo quelli che jemo a ‘fà li jochi E sse non ge ‘berghesse ‘llo pòro de Quatrì Saressimo ridutti comme li vorattì ‘Na spece de nuà adè la famija Sacchi Se ‘rizza la matina ‘dè tutti rutti e stracchi Dorme tutti-nzème drendo un cammerò Chi ritti chi sta ciumi ‘dè vendisei perzò! Quisti d’è li regali che cià fatto lo duce senz’acqua, senza casa e angora senza luce proprio immezzo la strada cià vuto vedé pigliesse un corbo a isso e lo latro de lo ré | LA CANZONE DEGLI SFOLLATI (O LO SFOLLAMENTO) ‘Llajò lo Porto cò lo primo mitrajamendo Tutti se dà a la fuga prondi a lo sfollamento Chj se vutta in cambagna chj drendo Citanò Chj su ‘pe le mondagne, Morrovalle o Montecò. Nuaddre ce ‘ttroemo vicino a Tallei: Su ‘n-letto de du posti dormemo in cingue o in sei Ce semo rrifugiati a la mejo che se pò L’urdemi che ‘rvà a casa ha da durmì de fò ‘Na casa de du vani: vendi ne semo troppi un pochi ‘gna che vaca a durmì sopre li coppi Perchè tutti drendo non ce se pò ‘entrà Armeno chi va sopre li dendi pò ‘ngioccà Chj dorme su le vrande e chi sopre le rete L’acqua ce sta londano tocc’a suffrì la sete Se anghe li vicinati te la farà caccia O ‘gna che bei poco o non pò più cucinà Più bbuffa adè la sera quann’è l’ora de cena A ‘posto de la luce ce sta la citilena Tegne tutte le frosce se ‘ngomingia a fumà Ce mmascheremo tutti comme che Carnuà Statemo tra Tallei e la Villa pijapochi Pare che semo quelli che jemo a ‘fà li jochi E sse non ge ‘berghesse ‘llo pòro de Quatrì Saressimo ridutti comme li vorattì ‘Na spece de nuà ce sta la famija Sacchi Se ‘rizza la matina ‘dè tutti rutti e stracchi Dorme tutti nzème drendo un cammerò Chi ritti chi sta ciumi chi sta co lo padrò! Questa vita dura ancora qualche semestre torna mejo a metter lu culu su l'equestre e la spesa più grossa sarà dei fantellon almeno stemo dentro non stemo più de for Questo è lo regalo che cià fatto la guerra magnare co la tessera e dormire giù per terra ormai che ce l'abbiamo sta bella libertà iddio ce l'hanno data e chi ce la leverà Quisti d’è li regali che cià fatto lo duce senz’acqua, senza casa e angora senza luce proprio immezzo la strada cià vuto vedé pigliesse un corbo a isso pigliesse un corbo a isso pigliesse un corbo a isso e lo latro de lo ré |