Lingua   

Terra

Dr. Drer & Crc Posse
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleVersione inglese da questa pagina
TERRATERRA
  
Apitzus de cuddu monti nc'est un'arrichesa manna e antigaOn top of that mountain there is a great and ancient richness
ca po dda circai tui no depis stampai, nou, no nc'est abisòngiu migathat you do not have to drill to look for it, no, there's no need
ma bastat sgavai pagu pagu, no serbint certu trivellatzionis,but you just have to dig a little bit, you do not need to drill for sure,
po fai cuncurrèntzia a romanus, aregus e faraonis.to compete with Romans, Greeks and Pharaohs.
Ma càstia una bella scena, studiendi sa stòria allena,Look at that beautiful scene, studying the history of others,
pùnicus, fenìcius... sempri cussa cantilena?Punics, Phoenicians... always that song?
Ne is librus de scola no nc'est nudda ancora,There is still nothing in textbooks,
chi no dda scrieus nosu no si scriit a sa sola!if we do not write it , it does not writes itself!
E cussus chi no tenint mancu stima de seiAnd those who do not even consider themselves
no bint su chi nc'est a suta de su pei,they do not see what they have under their feet
abetant chi arribit su messia de foras,waiting for the arrival of the messiah from outside,
in su 2016 scida ca est s'ora!in 2016 wake up beacause it's time to!
Asuta de cussu monti tui càstia ita totu nci bis, gopai?Look under that mountain, what do you see, my friend?
E arregorda ca in domu de su pòburu no nc'est nisciunu chi bandat a furai,And remember that in the house of the poor no one is going to steal!
minieras de prumbu e argentu, “granaio di Roma”, costas e bentu,Mines of lead and silver, "granary of Rome", coasts and wind,
miliardus de matas segadas po sa ferrovia e po s'indùstria italiana.billion of trees sawn for the railroad and for Italian industry.
Ma càstia ita bella scena, papendi sa cosa allena,And look what a beautiful scene, eating other people's products,
s'otanta po centu de su chi nci tenis a prandi e a cena,80% of what you have for lunch and dinner,
in dònnia terra nodia sa terra movit economiain every known land, land produces economy
e nosu arregalendi-dda a is speculadoris de s'energia!and we are giving it away to energy speculators!
E cussus chi ti nant ca innoi, nou, no nc'est nudda, nou!And those who tell you that here, no, there is nothing, no!
Ma produceus energia in prus perouBut we produce extra energy
un'atra centrali stau ca bolint faiI suspect they want to build another central
t'ant promìtiu unu traballu ma custu postu no arribat mai! [e intza'?]They have promised you a job but that employment never comes! [and so!]
  
Bianca s'arena in su Poetu, asulu apitzus de Serpeddì,White – the sand of the Poetto, blue - over mount Serpeddì,
sa terra bolit arrespetu, impari a chini dda bivit!land must be respected, together with those who lives on it!
  
Àrtzia apitzus de su monti e càstia su mari ca nc'est totu a giruClimb onto the mountain and look at the sea that is all around
chi portat curtura, portat bellesa e unu bentu chi donat arrespiru.that brings culture, beauty and a breath of wind.
Isulada ti parrit s'Irlanda? Cuba o Giaponi o sa Noa Zelanda?Does Ireland seems isolated? Cuba or Japan or New Zealand?
A bivi in mesu de su mari est unu donu o una cundanna?Living in the sea is a gift or a curse?
E cussus chi no tenint mancu stima de sei [Chini est?]And those who do not even consider themselves [Who?]
no bint su chi nc'est asuta de su pei [Eh! Eh],they do not see what they have under their feet [Eh! Eh!],
cunvintus de bivi in una periferia [ma ba'?],convinced that they live in a suburb [really?],
cunfùndius de stranus librus de geografia [e intza'?]confused by strange geography books [So?]
  
Bianca s'arena in su Poetu, asulu apitzus de Serpeddì,White – the sand of the Poetto, blue - over mount Serpeddì,
sa terra bolit arrespetu, impari a chini dda bivit!land must be respected, together with those who lives on it!


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org