Lingua   

Il pianto dell'asino

Skassapunka
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleEn el silencio de la noche, en la oscuridàd conspiradora del...
IL PIANTO DELL'ASINOEL LLANTO DEL BURRO
  
Come uno squarcio un timpano bucatoComo un tajo, un timpano roto
un grido nella notte lo stupro di un sorrisoun grito en la noche, una sonrisa violada
lo senti il pianto? un cuore si e’ svegliatolo escuchàs el llanto? un corazón se ha desperado
per troppe ossa rotte le lacrime sul visopor los tantos huesos rotos, las lagrimas en la cara
  
Le strade vuote, il mondo sta dormendoLas calles vacias, el mundo està durmiendo
la gabbia e’ un letto muto il buio e’ ormai padronela jaula es una cama muda, la oscuridad ya es padrona
ad occhi aperti la testa si sta alzandocon ojos abiertos la cabeza se està le vantando
in questa merda fiuto la mia rivoluzioneen esta mierda olfateo mi revolución
  
Il mondo piange sente la morteEl mundo llora siente la muerte
tra le macerie di finta bonta’entre los escombros de una falsa bondad
il mondo grida sempre piu’ forteel mundo grita siempre màs fuerte
un pugno chiuso stringera’ la liberta’un puño cerrado apretarà la libertàd
  
C’e’ chi resiste, chi fa del branco il centroHay quien resíste, quien hace de la manada el centro
e anche sulla schiena il peso ti abbandonay tambièn sobre la espalda el peso te abandona
figli di tutti ribelli senza tempohijos de todos, rebeldes sin tiempo
anche il sovrano trema e’ un pianto che risuonatambièn el sovrano tiembla es un llanto que retúmba
non nasceranno schiavi nella rivoluzioneno naceràn esclavos en la revolución
  
Il mondo grida sempre piu’ forteEl mundo grita siempre màs fuerte
uoooooooouoooooo
per questo fioreche non si arrendepor esta flor que no se rinde
un pugno chiuso stringera’ la liberta’un puño cerrado apretarà la libertàd


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org