Language   

Nadja

Mikael Wiehe
Back to the song page with all the versions


OriginalTraduzione italiana di Riccardo Venturi
NADJANADJA
  
NadjaNadja
vem har ta'tt dina vantarchi ha preso i tuoi guanti
NadjaNadja
vad har hänt med din skoche è successo alla tua scarpa
Medan flingorna fallermentre fiocca la neve
medan skuggorna växermentre crescono le ombre
är det nånting som dropparc'è qualcosa che gocciola
som är klibbigt som blodappiccicoso come sangue
  
NadjaNadja
har du redan lekt färdigthai già finito di giocare
NadjaNadja
är det roliga slutil divertimento è finito
Fick du inte va med mernon hai avuto già abbastanza
i det nya Europanella nuova Europa
Och vad är det som rinnere cos'è quel scorre
från din trasiga blusdalla tua blusetta lacera
  
NadjaNadja
vem har ta'tt dina somrarchi ti ha preso le estati
Vem har ta'tt dina vårarchi ti ha preso le primavere
Vem har stulit din tidchi ti ha rubato il tempo
NadjaNadja
vem besköt dina drömmarchi ti ha mitragliato i sogni
Vem begravde din längtanchi ti ha seppellito i desideri
Vem har tagit ditt livchi ti ha preso la vita
  
NadjaNadja
var är alla dom klokadove sono quei saggi
dom som styr och bestämmerche comandano e decidono
dom som säger, dom vetche dicono e che sanno
NadjaNadja
var är alla dom starkadove sono tutti quelli forti
alla dom som regerartutti quelli che dettano legge,
Vill dom ingenting sema non vogliono veder niente?
  
NadjaNadja
det är ingen som svararnon c'è nessuno che risponda
NadjaNadja
det är ingen som hörnon c'è nessuno che senta
Medan flingorna fallermentre fiocca la neve
i det nya Europanella nuova Europa
finns en blodfläck som växerc'è una macchia di sangue che cresce
medan drömmarna dörmentre i sogni muoiono.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org